Do you mean a Brummie accent?
Yorkshire lass hereā¦Iām sure I have a Yorkshire accent I often go into āee bah gumā mode when it suits me too especially around posh folks 
I sound very much like the lovely young lady in the black t-shirt however, my parents are not from India neither were their parents and my grandparents parents and my great grandparents parents etcā¦
Only after a Curry.![]()
![]()
Brummie, Yam Yam hybrid.:-)
Iām a Brummie living in Wiltshire. Itās hard to assess your own accent, but strangers sometimes recognise Iām from the Midlands, so perhaps itās stronger than I think it is - although when I return to Brum I hear accents a lot thicker than mine arounde me. Or so I think ā¦
What bugs me if when people assume Iām from the Black Country!
You are right about it being hard to assess your own accentā¦i would say I havent got an accent until I hear a recording of my voice ā¦thats always a shockā¦who is that person:)
Yam aināt fur rung thur kid.![]()
Aye tis true an all ![]()
I totally agree Summerā¦
Yes, itās unpleasant when someone classes you without really knowing you
I have no accent but l do speak like the Queen!
Oh I hate hearing myself on recordings, and wonder if thatās how other people hear me.
I have a regional accent, sometimes mistaken for Yorkshire.
If you want to hear how Male Cockney accents sound.
Donāt watch āMary Poppinsā.
:-p:-p:-p:-p
I speak the Queenās English.
Whhull, tiz ow er would zpeak iffen er were brung up by yer.
In reality I think I speak RP. I was born a Moonraker but we moved when I was four, so I have no idea how I spoke then.
Seven years in Lincolnshire left me with a northern-ish accent. Enough that when we lived in Yorkshire people would know I wasnāt from there. Fifty miles, that was all we had moved.
I spoke with a Yorkshire accent for the seven years whilst there, probably just to fit in.
I left home at eighteen to work in Bristol, my Dad and brotherās home city. For the next four years, I spent six months alternating between there and college in my home town of Swindon.
When in Bristol I lived in a hostel with a bunch of other chaps from all over the country, and a few from beyond.
Similarly, college students were from all around the world.
My job involved precision, not just the work itself, but the communication both verbal and written.
I taught myself to speak clearly and distinctly, losing every trace of previous accents in the process, and the way I write now is also a legacy of that job.
Ten years later I moved to the beautiful county of Somerset, meaning the land of the Summer Settlers, at the request of my Lovely Cousin whom I had started dating.
I never picked up the local accent, and even after living here for thirty-eight years, Iām still classed as an incomer. Iām only tolerated because I married a local girl.
I speak a little German, the emphasis on the little, but apparently it is accent-less according to a German friend of ours.
Apparently, Dick van Dyke only had about a day to learn Mockney for his role in Mary Poppins, and was taught by an Irishman.
āOrf, with his head!ā ![]()
Awesome
Tell me about it! We do Microsoft team meetings which are recorded. Sometimes I playback for any action items and I just want to crawl under the nearest rock. Is that really what I sound like!