Walking After Midnight: Vampires in Myth and Media

Aurelia, instead of giving way to violent grief, seemed rather to be struck dumb and tearless by this blow, which appeared to have a paralyzing effect on her. The Count was much distressed for her, and only ventured -most cautiously and most gently- to remind her that her orphaned condition rendered it necessary that conventionalities should be disregarded, and that the most essential matter in the circumstances was to hasten on the marriage as much as possible, notwithstanding the loss of her mother. At this Aurelia fell into the Count’s arms, and, whilst a flood of tears ran down her cheeks, cried in a most eager manner, and in a voice which was shrill with urgency: “Yes, yes! For the love of all the saints. For the sake of my soul’s salvation- yes!”.

For the sake, she cries, of my soul’s salvation. Okay. She’s obviously terrified of something, either that her mother is going to come back from the dead or that she herself will fall victim to the curse of vampirism. Our count is only too happy to go ahead and make her his wife.

The Count could not but suspect the existence of some secret evil mystery by which Aurelia’s inner being was tormented, but he very properly thought it would be unkind and unfeeling to ask her about it whilst her excitement lasted, and she herself avoided any explanation on the subject. However, a time came when he thought he might venture to hint gently, that perhaps it would lie well if she indicated to him the cause of the strange condition of her mind. She herself at once said it would be a satisfaction to her to open her mind to him, her beloved husband. And great was his amazement to learn that what was at the bottom of the mystery, was the atrociously wicked life which her mother had led, that was so perturbing her mind. “Can there be anything more terrible,” she said, “than to have to hate, detest, and abhor one’s own mother?”

That’s shocking enough, but look what happens after this:

But how profound was her horror when, speaking to her mother in this blessed sense of the merciful intervention of Heaven in her regard, the latter, with fires of hell in her eyes, cried out in a yelling voice- “You are my misfortune, horrible creature that you are! But in the midst of your imagined happiness vengeance will overtake you, if I should be carried away by a sudden death. In those tetanic spasms, which your birth cost me, the subtle craft of the devil—-“ Here Aurelia suddenly stopped. She threw herself upon her husband’s breast, and implored him to spare her the complete recital of what the Baroness had said to her in the delirium of her insanity.

He could probably guess. I know I can. It’s when a doctor - presumably a friend; it’s an extract so I can’t say for sure but it would make sense - rather overdoes it and the consequences are not conducive to the countess’s health, physical or mental.

This doctor, on one occasion when he was at table with the Count and Countess, permitted himself sundry allusions to this presumed state of what the German nation calls “good hope.” The Countess seemed to listen to all this with indifference for some time. But suddenly her attention became vividly awakened when the doctor spoke of the wonderful longings which women in that condition become possessed by, and which they cannot resist without the most injurious effects supervening upon their own health, and even upon that of the child. The Countess overwhelmed the doctor with questions, and the latter did not weary of quoting the strangest and most entertaining cases of this description from his own practice and experience. “Moreover,” he said, “there are cases on record in which women have been led, by these strange, abnormal longings, to commit most terrible crimes. There was a certain blacksmith’s wife, who had such an irresistible longing for her husband’s flesh that, one night, when he came home the worse for liquor, she set upon him with a large knife, and cut him about so frightfully that he died in a few hours’ time.” Scarcely had the doctor said these words, when the Countess fell back in her chair fainting, and was with much difficulty recovered from the succession of hysterical attacks which supervened.

Nice one, doc. Where’d you learn your bedside manner: Newgate? Like mother, like daughter it would seem, as an old, privileged servant took an opportunity, when he found the Count alone, of telling him that the Countess went out every night, and did not come home till daybreak. The Count’s blood ran cold. It struck him, as a matter which he had not quite realized before, that, for a short time back, there had fallen upon him, regularly about midnight, a curiously unnatural sleepiness, which he now believed to be caused by some narcotic administered to him by the Countess, to enable her to get away unobserved. The darkest suspicions and forebodings came into his mind. He thought of the diabolical mother, and that, perhaps, her instincts had begun to awake in her daughter. He thought of some possibility of a conjugal infidelity.

D-I-V-O-R-C-E eh? Worse than that though.

She herself used, every evening, to make the tea which the Count always took before going to bed. This evening he did not take a drop of it, and when he went to bed he had not the slightest symptom of the sleepiness which generally came upon him as it got towards midnight. However, he lay back on his pillows, and had all the appearance of being fast asleep as usual. And then the Countess rose up very quietly, with the utmost precautions, came up to his bedside, held a lamp to his eyes, and then, convinced that he was sound asleep, went softly out of the room.

It was a fine moonlight night, so that, though Aurelia had got a considerable start of him, he could see her distinctly going along in the distance in her white dress. She went through the park, right on to the burying-ground, and there she disappeared at the wall. The Count ran quickly after her in through the gate of the burying-ground, which he found open. There, in the bright moonlight, he saw a circle of frightful, spectral-looking creatures. Old women, half naked, were cowering down upon the ground, and in the midst of them lay the corpse of a man, which they were tearing at with wolfish appetite. Aurelia was amongst them.

Now, where did we hear of this before? Wasn’t there someone who watched his wife become a cannibal, a ghoul? I’ll have to look back, but I’m pretty sure it was before this was written. Also, the woman in a white dress shows up again in Dracula when Lucy goes undead trick-or-treating and also in The Woman in White, from which it was said Stoker drew some inspiration. The count, like any God-fearing Christian would, legs it.

The Count took flight in the wildest horror, and ran, without any idea where he was going or what he was doing, impelled by the deadliest terror, all about the walks in the park, till he found himself at the door of his own Castle as the day was breaking, bathed in cold perspiration. Involuntarily, without the capability of taking hold of a thought, he dashed up the steps, and went bursting through the passages and into his own bedroom.

Was it all a dream? Because

There lay the Countess, to all appearance in the deepest and sweetest of sleeps. And the Count would fain have persuaded himself that some deceptive dream-image, or (inasmuch as his cloak, wet with dew, was a proof, if any had been needed, that he had really been to the buryingground in the night) some soul-deceiving phantom had been the cause of his deathly horror. He did not wait for Aurelia’s waking, but left the room, dressed, and got on to a horse. His ride, in the exquisite morning, amid sweet-scented trees and shrubs, whence the happy songs of the newly-awakened birds greeted him, drove from his memory for a time the terrible images of the night. He went back to the Castle comforted and gladdened in heart.

But when they start to chow down, things go a little pear-shaped.

But when he and the Countess sate down alone together at table, and, the dishes being brought and handed, she rose to hurry away, with loathing, at the sight of the food as usual, the terrible conviction that what he had seen was true, was reality, impressed itself irresistibly on his mind. In the wildest fury he rose from his seat, crying- “Accursed misbirth of hell! I understand your hatred of the food of mankind. You get your sustenance out of the burying-ground, damnable creature that you are!”

She does not take it well.

As soon as those words had passed his lips, the Countess flew at him, uttering a sound between a snarl and a howl, and bit him on the breast with the fury of a hyena. He dashed her from him on to the ground, raving fiercely as she was, and she gave up the ghost in the most terrible convulsions. The Count became a maniac.

I’m not entirely sure, of two things. One, when Hoffman says Aurelia “gave up the ghost” does he mean she died? I think he does. And two, did she pass on the curse of her mother to him? Again, I think the answer is yes. However, despite the title, it seems this is not quite a tale of vampires but of ghouls, or at best necrophiliacs. Aurelia and her mother before her ate the flesh of corpses. This is not typical vampire behaviour, in fact vampires have no interest in corpses, as they can derive no sustenance from them. It’s living bodies they crave, and if ghouls exist, vampires probably abhor them. Whether a ghoul, necrophiliac or whatever can pass on its hunger to another, I really don’t know, so while most of the elements for the classic vampire story are here, and could be used by other writers, Hoffman does not seem to be writing a vampire story himself, again, despite the title. Odd, to say the least.

Title: Wake Not the Dead

Format: Short story

Author: Ernst Raupach (though often cited, incorrectly, as Johann Ludwig Tieck)

Nationality: German

Written: 1823

Published: 1823

Synopsis: A cautionary tale, a romance of sorts, a fairy tale and a horror story all in one, and one which exposes the frailty of man, Wake Not the Dead follows Walter, a Burgundian lord who loses the love of his life when his wife dies. Rather unfairly, as the story opens, he’s remonstrating with her spirit as he sits at her grave, asking why she won’t come back to him? He marries again but can’t put the memory of his dead wife, Brunhilda, out of his mind. Some time later he meets a sorcerer who tells him he can bring her back to life, but as always, there are consequences and Walter should heed his warnings, think about what he is agreeing to.

He points out to the lord that he himself has aged, whereas Brunhilda, were she to come back from the grave, would be as young as when she died. He doesn’t listen. The sorcerer then warns him of the horrors of disturbing the peace of the dead, raising a corpse from its sleep. Falls on deaf ears. For three days he warns Walter, forcing him to wait, consider what he asks, return the next night, and every day that passes the lord gets more and more impatient, and more set on having his wife back. Finally, almost with a shrug and a “on your head be it, I’ve done the best I can to dissuade you”, the sorcerer does his thing and the wife is brought back to life. The sorcerer tells Walter that if things don’t turn out as he expected, he should seek him at the crossroads when the moon is full.

They spend twenty-one days at his “other” castle, not his palace where his second wife, Swanhilda, lives with him, nobody aware of Brunhilda’s resurrection, even of her presence, but him and one old retainer who has been told to button it if he knows what’s good for him. She uses this time to get used again to the light of day, and perhaps to fully form back in the land of the living; it’s left a little vague, sort of like Jesus, after his rising, reportedly saying that he can’t be touched as he hasn’t yet ascended. She however will only be with Walter if he divorces his second wife, so that she can move into the palace. Well, you don’t have to come back to the dead as the original wife to have those kind of conditions. Get that bitch OUT of my house or no nooky for you, son! So he does, giving her the “it’s not you it’s me” speech. Actually, he tells her it is her, and divorces her.

In a rather unlikely twist, Swanhilda seems to have sussed him: “Too well do I conjecture to whom I am indebted for this our separation. Often have I seen thee at Brunhilda’s grave, and beheld thee there even on that night when the face of the heavens was suddenly enveloped in a veil of clouds. Hast thou rashly dared to tear aside the awful veil that separates the mortality that dreams, from that which dreameth not? Oh! then woe to thee, thou wretched man, for thou hast attached to thyself that which will prove thy destruction.” Oh, and you can keep the fucking kids, pal. Actually, it’s the custom and the law that she can’t take them, and she seems upset to leave them behind, but has no choice.

He engineers Brunhilda’s return to his home by pretending she is just a ringer for his dead wife, though whether or not he calls her Brunhilda or Brunhilda II or Brunhilda V 2.0 I don’t know, however the staff see through it, especially when they notice a birthmark on her back that the original Brunhilda had. Rumours begin to circulate through the palace, and people no doubt start checking the want ads. Then again, there probably aren’t too many openings for those who include on their CV have served under a dead mistress, brought back from the grave. References can be obtained from the below-named cemetery… In the event they all hand in their notice, and who would blame them? Brunhilda, in what became classic vampire behaviour, avoids the sun, walking only at sundown, and shivers at the sound of the cock crow.

Unfortunately for him, as Raupach explains, Brunhilda has undergone transformation into a vampire. Oh, shock horror! It was necessary that a magic draught should animate the dull current in her veins and awaken her to the glow of life and the flame of love–a potion of abomination–one not even to be named without a curse–human blood, imbibed whilst yet warm, from the veins of youth. This was the hellish drink for which she thirsted: possessing no sympathy with the purer feelings of humanity; deriving no enjoyment from aught that interests in life and occupies its varied hours; her existence was a mere blank, unless when in the arms of her paramour husband, and therefore was it that she craved incessantly after the horrible draught. It was even with the utmost effort that she could forbear sucking even the blood of Walter himself, reclined beside her.

Whenever she beheld some innocent child whose lovely face denoted the exuberance of infantine health and vigour, she would entice it by soothing words and fond caresses into her most secret apartment, where, lulling it to sleep in her arms, she would suck form its bosom the war, purple tide of life. Nor were youths of either sex safe from her horrid attack: having first breathed upon her unhappy victim, who never failed immediately to sink into a lengthened sleep, she would then in a similar manner drain his veins of the vital juice.

It might seem odd that, with all this mountain of evidence before him, as his staff and the villagers are wiped out regularly, old Walter doesn’t twig, but love is blind, and I feel that even if he had understood what was going on, he seems such a selfish bastard that he would have convinced himself to do nothing about it. But for the sake of argument let’s assume he’s under a spell, as he may very well have been. Okay, Raupach says he is. By day she would continually discourse with him on the bliss experienced by happy spirits beyond the grave, assuring him that, as his affection had recalled her from the tomb, they were now irrevocably united. Thus fascinated by a continual spell, it was not possible that he should perceive what was taking place around him.

Plus, he was a selfish cunt. (This is not a quote from the story).

Unseen by his eyes then, everyone around him vanishes as those who are not killed by his vampiric wife get the puck out of there, and the castle is left standing alone, nearly the model perhaps for later Castle Dracula.

Brunhilda though can see what’s happening, and worries that her source of food is drying up, so Swanhilda’s children are next on the menu. Gotta drain something, you know? When Walter laments the loss of his children, she is less than understanding: “Why dost thou lament so fondly,” said she, “for these little ones? What satisfaction could such unformed beings yield to thee unless thou wert still attached to their mother? Thy heart then is still hers? Or dost thou now regret her and them because thou art satiated with my fondness and weary of my endearments? Had these young ones grown up, would they not have attached thee, thy spirit and thy affections more closely to this earth of clay–to this dust and have alienated thee from that sphere to which I, who have already passed the grave, endeavour to raise thee? Say is thy spirit so heavy, or thy love so weak, or thy faith so hollow, that the hope of being mine for ever is unable to touch thee?” Thus did Brunhilda express her indignation at her consort’s grief, and forbade him her presence.

With everyone else dead, she turns to feeding on her husband, and he begins to weaken. She doesn’t care; if/when he dies, she intends to fuck off from the castle and go hunting for some takeaway food. But speaking of hunting, Walter takes to this in an effort to regain his strength, and while out one day he comes across a strange bird which drops a root at his feet. He eats it, but it tastes yucky and he throws it away. Unbeknownst to him, it’s a charm against his bloodsucking reanimated corpse of a wife. Catching her in the act, when her spectral breath suddenly no longer works on him, he realises (finally) what she is. She’s unrepentant, and has an odd accusation to make of him.

“Creature of blood!” continued Walter, “the delusion which has so long blinded me is at an end: thou are the fiend who hast destroyed my children–who hast murdered the offspring of my vassels.” Raising herself upwards and, at the same time, casting on him a glance that froze him to the spot with dread, she replied. “It is not I who have murdered them;–I was obliged to pamper myself with warm youthful blood, in order that I might satisfy thy furious desires–thou art the murderer!”–These dreadful words summoned, before Walter’s terrified conscience, the threatening shades of all those who had thus perished; while despair choked his voice.

You know, in ways, it’s hard to argue with that. If he hadn’t wanted to get it on with her after she’d died, if he’d left her where she was and been happy with Swanhilda, nobody else would have died. In a very real manner, all those deaths - including those of his children - are on his hands. Despite his attempts to get away from her, it seems they’re bound together as if they were tied by some magic elastic, and it will stretch but not break, so he is always recalled to her at night, against his will. He has, literally, made his bed and must lie in it now.

Going out of his mind, he remembers the words of the sorcerer and high-tails it to the crossroads, where the sorcerer, with a snide “I told you so” tells him the only way to be free of the vampire is to kill her during the night of the new moon, when she is helpless. He gives Walter a special dagger he must use, and warns him that once she is dead (again) he must never think with love of her, or she may come back again.

As time goes on and he keeps cursing Brunhilda’s memory, he realises sadly that nobody will talk to or come near him; he is as a phantom among the living, doomed, as his vampire wife swore, to perdition. In desperation he seeks out Swanhilda, and she seems to feel sorry for him, but when he is forced to reveal that the corpse bride ate their children, the deal is off and he is sent packing, back out into the lonely world to contemplate his folly, what he had and what he lost.

On his way home he meets a woman who looks like Swanhilda, and they become friends. As love begins to blossom again in his heart, though it isn’t specifically referred to as far as I can see, it must be that he thinks of Brunhilda without cursing her, or softens towards her memory. Then, as you do, the other woman (never named; only called “the unknown”) turns into a giant snake, which is the kind of thing that can really ruin your day, and crushes Walter in its coils, burning down his castle for good measure.

Two years after The Black Vampyre and almost forty-five after Leonore, there are similarities to both stories here. Yes, I know one is a poem, but it can be two things! In Leonore we have Death riding on a horse (can’t remember if it’s black but it probably is) and after Brunhilda is resurrected Walter finds “a coal-black steed of fiery eye” awaiting him to bear him and his newly-undead wife away, and in order to perform the resurrection, the sorcerer pours blood from a human skull into her coffin, much as the Moor prince poured blood in a golden goblet into the graves of the husbands of Euphemia in The Black Vampyre.

I like the attention to detail as they leave the cemetery; the sorcerer (or someone) has laid on clobber for Brunhilda, so she doesn’t have to ride off like an undead Lady Godiva, or in her corpse shroud, or whatever she was buried in. A girl appreciates these things. There’s a novel treatment here of the later accepted aversion of vampires to light or the sun. Brunhilda says her eyes cannot bear the light yet (being in a coffin for years will do that to you I suppose) and so they have to acclimate her by degrees, using first candles then slightly opening the curtains over the course of fourteen days, which is I imagine significant, seven being a powerful number in magic. There’s also a sense here of her slowly returning to life, kind of similar to how Johnny Smith, coming out of his coma in Stephen King’s The Dead Zone, couldn’t leap out of bed and go for a coffee: it took him weeks or even months to slowly drag himself back into the world of the living, having been asleep and so weak for so long.

The idea of forbidden love - very forbidden, virtually necrophilia! - is explored here, as even though he loves her, Walter can’t repress a shudder every time he’s near her; his own psychic sense or if you prefer, his soul, or even God, telling him how wrong this is, as the sorcerer tried and failed to do. Brunhilda is not aware of his aversion: “Here will we tarry,” she tells him, “until I can endure the light, and until thou canst look upon me without trembling as if struck with a cold chill.” She makes him forget the bad old days, that despite how he remembers it, everything was not rosy in their garden before she died. “while he listened to her siren strain, he entirely forgot how little blissful was the latter period of their union, when he had often sighed at her imperiousness, and at her harshness both to himself and all his household.” Indeed.

Incidentally, when Swanhilda leaves she is said to have “consecrated her children with the holy water of maternal love”, this being her tears. If she had splashed them with actual holy water, she might have protected them against the vampire. Intriguingly (I’m getting tired of saying interestingly, though it is) the author here seems to indicate that vampires can’t abide gold, as Brunhilda will wear no jewellery of that metal, though she can wear silver, which later - in some few instances - was said to be dangerous to vampires, their Kryptonite. I feel this got a little mixed up with the legend of werewolves, but however.

Seven crops up a lot here. Seven days Brunhilda waits in the castle with Walter, as related already, trying to get her eyes sorted, then another seven, then she makes him wait seven more before she’ll put out (and even THEN she won’t, unless he marries her again). Then when he goes to see the sorcerer he has to spend twice seven days in a cave hiding from his vampire wife till the night of the new moon. Again, seven days after declaring his love for “the unknown” woman he marries her. Seven and three, both important magical numbers. Three times the sorcerer warns him before raising Brunhilda from the dead, three times seven days before he can bring home his new vampire wife, and three wives in all, the last of which kills him, the snake.

This is really - what’s another word for interesting? No, I used intriguing already. Where’s my thesaurus? Let’s see: no help there either. Compelling? Well anyway, it’s the first time I can see that the actual origin of a vampire is attempted. Okay, the Moor prince, but we’re not told how he became a vampire, or maybe the child was one already - after all, he couldn’t be killed. No, I think this is the first - certainly the most well thought-out and detailed - example of a Wiki Howto on the creation of a vampire. It wouldn’t be used again much if at all: the idea of a vampire rising from the grave only worked once they had already been made one, and the most popular and usual way was for another vampire to make them. The modern, as it were, idea of a vampire seems to be that they never actually died (although Rice does have her vampires go through “the human death” before they can join up the nightcrawlers club) but possess, through their vampirism, lives extended to near immortality.

It’s also the first time a vampire is created either against its will or without its knowledge. Brunhilda is dead, happily waiting for eternal resurrection on Judgement Day, and doesn’t ask for or expect to be climbing out of her coffin, shaking the graveyard dirt from her hair and dislodging startled worms who had assumed they were in for the night. It’s all achieved through the agency of a mortal, one who can’t accept loss or death, and done for entirely selfish (and, let’s be honest, not very well considered) reasons. But Raupach doesn’t allow this to make us feel any sort of sympathy towards or pity for the vampire; she didn’t ask to be Born to Darkness (copyright Anne Rice, 1975) but now that she’s up and about, she isn’t going to be shy about using her powers, so there’s no “ah poor woman look what happened to her.” Oh no. She’s a monster, and must be destroyed.

The moral is good too, in that the one who started it all gets his comeuppance in the end, though to be honest living as a shadow among his fellow humans, eternal loneliness for the rest of his life should have been punishment enough, i think. The idea of the snake is just stupid, unless it’s meant to be a gigantic worm, in which case, well, it’s still stupid. Terrible ending to a really really good story.

One final point: about three times Brunhilda is described as “terrific”, but it’s clear that here the author is using the word in its original form, whose meaning was to terrify or be terrible. Odd to think how the meaning has changed so almost completely in reverse, so that now terrific means something good, or better than good, when back then it was a description of the worst kind of thing. How words change over time.

Title: The Virgin Vampire (Vampire ou le vierge de Hongrie)

Format: Novella

Author: Étienne-Léon de Lamothe-Langon

Nationality: French

Written: 1825

Published: 1825

Impact: ?

Synopsis: The title sounds more like something that would be written in a pulp/soft-porn novel today, and indeed de Lamothe-Langon seems to have gone on to a pretty successful career writing those sort of books, as well as fictional biographies of famous people. This however is important in one major aspect, in that the vampire in it - one of the first female ones - is not just evil for evil’s sake, may not even be evil at all. She is used as an instrument of retribution, when a young officer called Delmont dumps Alinska, the woman he has been having a fling with, and to whom he makes a sacred vow (presumably to love her and no other) but then leaves her in Hungary, goes back to France and gets married.

Alinska shows up and takes a house near him, and strange deaths begin to take place in the area, reports of bodies drained of blood yadda yadda yadda. Then her house burns down and the officer, now a colonel, is prevailed upon by his wife - who knows nothing of his history with Alinksa of course, and is only touched by the young girl’s now being homeless - to take her in. As all of this is said to take place in the Age of Enlightenment, nobody countenances the idea of a vampire, and even when Delmont’s people begin to sicken and a doctor is called in, the alarm is not raised. Nobody suspects.

That’s all the synopsis I read says. It doesn’t explain how Alinska becomes a vampire, or how she is defeated, if she is, what happens to the colonel and his family, or how it all ends. Okay, reading another article it does. Alinska and Delmont made a blood pact, and when she found he had broken it she killed herself, but the power of the vow called her back to life. De Lamothe-Langon suggests a method of dealing with Alinska that will not only echo in Dracula but will become something of the de rigeur method. The body - which is seen to be, despite the time that has passed since its death, engorged with blood - is taken from the coffin and its head, hands and feet cut off. Then a stake is driven through its heart and finally the corpse is burned. This differs slightly from most later versions - and some earlier - where the corpse is staked in its coffin. I mean, who would really bother going to the trouble, not to mention the distasteful task, of lifting a dead body out of its box?

Alinska bears the mark of the wound that killed her, perhaps to remind her to seek vengeance on the man who caused her to take her own life, perhaps as a goad to him to show him what he has done. And centuries before Michael Jackson, she wears one leather glove over her skeletal hand (I guess she couldn’t make or find a pair). I’m not sure if her other hand is of bone too or if there’s flesh on it.

But it is interesting that the author makes his vampire an agency of retribution, punishing the breaking of an oath in the way it was believed the old gods of Greece and Rome and Scandinavia did, when such things were taken far more seriously and were in fact sacred. Still, I have to take issue with the idea of her being a possible agent of God. God doesn’t care about vows. Men and women have free will, and if they break an oath God isn’t going to get all bent out of shape about it. That’s their choice. The ones who were more concerned with the breaking of vows were, as I mention above, the older, the pagan gods, so perhaps she’s seen as a sort of modern (at the time) day version of for instance Nike, the Greek goddess of vengeance, or one of the Furies?

There are differences here from later, and even earlier vampire stories. Alinksa is not troubled by the sun, and has no problem walking around in the day (though like all her kind she prefers the night, especially for hunting), and her method of feeding may be unique. Rather than suck the blood from the veins, she does a kind of reverse kiss of life (kiss of death? Oh, Trollheart! You went for the low-hanging fruit!) by placing her mouth over that of the victim and sucking the blood directly from her lungs. Hmm. Sort of sounds more Incubus/Succubus-like to me, and again reminds me of King’s Cat’s Eye. She’s also only the second vampire I can see that has a sidekick, a servant, though whether he (yes, it’s a male, deftly allowing the author to reverse the traditional gender roles too, as another Irishman would do with more success fifty years later) is a vampire too or not I don’t know.

This novel certainly speaks to many of the fears of men, and I say men specifically as separate from women, as it shows the fear of being bound to a vow made in haste, rather like Meat Loaf moaning a century and a half later that “I swore I would love you to the end of time. So now I’m praying for the end of time to hurry up and arrive.” Indeed.

It also addresses another fundamental fear of man, that of the spurned woman out for revenge. In a way, it’s a nineteenth-century treatment of Fatal Attraction. With vampires. If there’s one thing a man fears it’s a pissed off woman with the power to make his life hell, and this is what we get here. It could also be seen as a rallying cry for the women of the time, most of them held down by centuries of male dominance, to rise and claim their right of equality, recognise their strength and power over men, and demand to be treated accordingly. Then again, since she’s a vampire and dies a the end, maybe de Lamothe-Langon is warning women that if they go down this road there’s nothing but misery and death at its end, and they’d be better off staying at home and making babies.

There’s an interesting dichotomy here, though I haven’t read the book, but from the synopsis it seems that while we are encouraged to feel sympathy for Alinska the dumped young Hungarian girl, that sense does not carry forward when she becomes a vampire. Whether our sympathies are transferred to Delmont, or whether it’s just seen as him getting his just desserts while we still can’t quite cheer Alinksa on, I can’t say. Who punched the air when Glenn Close went after Michael Douglas? Probably not that many I expect. Well, not many men anyway.

Vengeance is a hard one to support, even if there is good reason for it. And when innocents die it’s even harder. So the book seems to straddle a difficult divide, where on one hand we want to see the colonel punished for being untrue to his lover, and on the other maybe we don’t actually want to see him die; maybe it wasn’t that big a deal. Maybe he was tricked. Maybe she just has PMS. Post-Morbidity-Stress?

But either way, it was at the time a stunning departure from the - admittedly few - vampire stories out there, and for taking this bold and brave direction alone, as well as being the first to cast a female in the role of a retribution’seeking vampire, Étienne-Léon de Lamothe-Langon deserves immense credit.

Title: La Morte amoreuse (The Dead Lover)

Format: Short story

Author: Théophile Gautier,

Nationality: French

Written: 1836

Published: 1836

Impact: ?

Synopsis: Perhaps the first vampire story to feature a priest getting it on with the Undead, this story tells of Romauld, who, at his ordination, sees a beautiful woman in the church who promises to love him and make him happier than he would be in Paradise. Taking this as a clear signal that Satan is tempting him (I assume) he ignores the voice and goes ahead with the ceremony, becoming a priest. But on the way home he is given a card which reads “Clarimonde, at the Palace Concini”. He forgets about it, but the life of a priest is boring, and eventually Romauld remembers the card, and the woman, and the voice, and asks his parish priest about it. Father Serapion is worried, telling him that Clarimonde was a notorious courtesan (polite term for prostitute) and that the palace mentioned on his card is where she lives.

Lives? Didn’t Father Serapion say…? Yes, yes he did, but the priest tells his curate that Clarimonde has died before, and come back. He warns him to stay away from the palace. And so he does. End of story.

Right.

One night a messenger arrives on horseback, asking him to come and minister to a dying woman. When he arrives he is too late and is told that the woman is dead. No prizes for guessing who it is. Overcome by grief, he kisses Clarimonde, little realising that his breath has revived her. She kisses him and tells him that soon they will be together. He faints. Well, I guess you would, wouldn’t you? Indeed she does come to him some time later, appearing in his bedroom, and convinces him to travel with her to Venice, where her health fluctuates. She sucks blood from a cut on Romauld’s finger, though, and seems to revive. He now knows she’s a vampire, but he doesn’t care. He’s being led by his heart or his dick or both, and stays with her.

Father Serapion is having none of this, and brings Romauld to Clarimonde’s tomb, where he shows the curate that the woman is still miraculously (!) preserved, and further, there is blood on her lips. He throws holy water on the body and it crumbles to dust. She returns once more than night to berate Romauld for what she sees as his treachery in revealing her tomb, and then vanishes forever.

And so we have another female vampire, but this one is already made when we meet her, and there are no real extenuating circumstances which would allow us to have sympathy with her. She’s simply a vampire who feeds on men’s insecurities and lusts, and is destroyed by the power of God. I think this is the first time holy water is used as a weapon, though it will be taken up as one in later vampire lore. I also believe this is the first time a vampire is seen to walk in a church; even the vampires led by Armand in The Vampire Lestat marvel that Lestat is able to take refuge in the church. Usually such consecrated ground, basically enemy territory, is forbidden to them, entry restricted. This doesn’t seem to be the case with Clarimonde.

The description of her body, when it’s found by Serapion and Romauld, is almost identical to how Lucy is discovered in her grave in Dracula, though in fairness this mostly derives I believe from the folk tales and beliefs of eastern Europe. Given that Clarimonde is the temptress (her name seems to translate to something like simple world) it’s odd that the priest who saves Romuald is called Serapion, close enough to serpent, while his curate’s name surely originates in that of Shakespeare’s tragic hero, who also transcends the bounds of what is believed to be acceptable in his time, by falling in love with the wrong woman, one who belongs to the side of the enemy, and who is punished for his transgression by the death of the woman he loves.

And there’s a call back to Leonore, when the mysterious rider comes to spirit Romauld off to the palace of the vampire, essentially into the abode of the dead. The choice for Gautier to have his vampire, like authors before him, crumble to dust, shows a belief in and a desire to demonstrate how very old the vampire is, despite her appearance of youth. Dracula also becomes a pile of dust, and of course famously the vampires in Buffy the Vampire Slayer just pop when pricked with a stake and leave only a puff of dust behind.

There’s also perhaps the first instance of a priest struggling with the completely incompatible edict of the church to remain celibate, and his natural desire as a man to love a woman. In the story, he sort of does both: he doesn’t give up being a priest and does in fact consort with the dark side, has his end away and then after he has had his fun gets rid of the embarrassing evidence and goes back to being a priest. Sort of not really a very strong moral there, is there? I mean, he doesn’t really suffer any long-lasting trauma that I can see, other than a morbid fear of women, nor is he punished by being, for instance, expelled or excommunicated from the church. Kind of a win-win for our man Romauld, eh?

Contrary to Wake Not the Dead or The Virgin Vampire, there’s no real attempt to see this from the woman’s point of view; Clarimonde is depicted as nothing more than a foul temptress, and while in the previous two the man was at least partially - and in the case of the former, completely - responsible for what happened, here he’s kind of given a free pass. It’s Clarimonde who starts the supernatural wooing, which he bravely and heroically resists, then she who tricks him by getting him to kiss her, so trapping him. Though it could be said that his decision to go to Venice with her is made of his own free will, I wouldn’t be surprised if Gautier couched it in terms that made it look as if he was compelled by her to go, while his decision to stay with her, even when he realises what she is, can surely only be laid at his own door.

Then he does what most men do when caught with their metaphorical, or even literal pants down: tries to destroy the woman who is causing him so much trouble, and with the aid of his parish priest, succeeds. Score! Now he’s free to go back to being a pious priest, without having to worry about being tempted by undead women. What a hero. It’s pretty one-sided, blaming the woman for everything, and one might wonder why Gautier didn’t make the vampire male, tempting a woman (of course she couldn’t be a priest, so maybe that’s why. Could have made her a nun though)? If he was going to go to the trouble of making the vampire female, was the point just to be able to blame her for everything and leave the man getting away scot free, proving that at the heart of all men’s problems, going right back to the old Garden of Eden, stands a woman? Sigh.

There’s a clear parallel here to the old fairy tale of Sleeping Beauty, where Clarimonde, dead (or, one could say, sleeping for many years) is “awoken” by the power of the kiss of the young priest. She’s already in a castle, and does indeed take him to be her lover, even if neither end up living happily ever after. We also see the two diametric sides of the ever-raging conflict between Good and Evil, God and Satan, with Romauld being portrayed as being on the side of God (naturally, being a priest) and Clarimonde fighting for the Devil, again putting the woman on the side of evil and teaching perhaps a dangerous moral, but one quite prevalent at that time, that women would tempt men into sin, and also maybe setting up a rationale for the celibacy rule in the church, saying here, look what happens when a priest gives in to the pleasures of the flesh!

And, too, there’s the idea of the priest turning from spiritual things to those of the physical, or to quote Kate Bush, sensual world, denying his calling and falling into temptation, exactly as we’re told Jesus did not, while in the desert and tempted by Satan. This perhaps proves that man is weak, and needs the strength of God and his faith to rescue him from such dangers. Deliver us from evil, eh? I think Romauld claims too much when he says, at the start of the story, that “finally by the grace of God and the assistance of my patron saint, I succeeded in casting out the evil spirit that possessed me.” Eh, no you didn’t, pal: it was your parish priest who did the deed. I guess you brought him there, to the tomb, but you’re claiming credit here for something you did not do.

Your dreams weren’t exactly thrilling though, were they, at the beginning? “I slept only to dream that I was saying mass”. Oh wow. I do like his description of “the black soutane as a garb of mourning for one’s self, so that your very dress might serve as a pall for your coffin.” I’m sure a lot of young (and older) priests felt this way eventually. He goes on to lament his new state: “But one hour passed before an altar, a few hastily articulated words, had forever cut me off from the number of the living, and I had myself sealed down the stone of my own tomb; I had with my own hand bolted the gate of my prison!”

Twice Clarimonde is described in serpentine terms, and yet there’s a great tragedy in this story. Yes, she is a vampire, but to be simplistic about it, she is what can be called a good vampire. Unlike Brunhilda, she doesn’t go roaming the streets searching for prey, she doesn’t kill children, she doesn’t prowl the graveyard. In fact, the one and only victim of her vampirism is Romauld, and he a willing one. She restricts herself to only a few drops, loathing the fact that she has to do it to keep herself alive. She’s not a ravening monster, merely someone doing what she needs to do to survive.

The force that sustains her return to life is not evil, but love, and that’s the true tragedy here. She genuinely loves Romauld, having dreamed of him before finally seeing him in the flesh, just as he is about to sacrifice all he is as a man to the church, and when she is dying, it seems she really is dying: it’s no trick. It’s Romauld’s love for her that brings her back, and that love that sustains her in her new un-life. To be fair, she doesn’t deserve the end she gets. Where, to coin a phrase, is the harm? But Serapion, acting for the intractable Church, which sees everything in black and white terms as good or evil (or, to put it another, more accurate way, you’re either with us or against us) has to destroy her and free his curate. In the end, he’s not free, as he’s now miserable, and fears even catching the gaze of any woman, constantly looking down in order to avoid further temptation, and counselling his readers to emulate his example.

So Clarimonde is maybe the first sympathetic vampire we come across. I’m not so sure about Alinska, as I haven’t been able to read the full story, but this is definitely the first time I feel genuinely sorry for the death of a vampire, and don’t see the necessity for it. One last point: Romauld admits he has never seen a single woman before his ordination - he says “I knew in a vague sort of a way that there was something called Woman, but I never permitted my thoughts to dwell on such a subject, and I lived in a state of perfect innocence. Twice a year only I saw my infirm and aged mother, and in those visits were comprised my sole relations with the outer world.” - and yet he describes Clarimonde as a “woman of surpassing beauty.” How does he know? If he has never seen a woman, perhaps all are as beautiful as her. Perhaps she’s ugly compared to others. With nothing to compare her to, how can he make such an assertion?

Like many vampire stories, this has a downbeat, morose ending. The vampire is vanquished but there’s no sense of triumph or victory, release or escape. It’s a depressing, fatalistic result that continues to leave a bad taste in the mouths of both the hero and the reader. It does however seem to raise the question for the first time as to whether it’s right to kill a vampire just because he or she is a vampire. Is there a moral, religious or spiritual imperative to kill all that is seen to oppose the will of God, and if so, are we entering here on the territory of fear-mongering and xenophobia? Is simply being different, not necessarily evil (or if you like, just a little evil) enough to justify the destruction of a fellow creature? Is the fact that we hate and abhor it sufficient excuse to terminate its existence? Questions that few vampire authors will ask till about the twentieth century, showing maybe that Gautier could have been well ahead of his time in terms of thinking and his ideas about vampires.

Oh, and one more point before I close. It’s not the first, or only story to do so, but it’s interesting that the author does not include the word vampire in the title, perhaps leading us away from what might be seen as her “inherent evil” and showing us that this is really more a tragic love story than some blood-soaked vampire tale.

Oh boy, I’m in the category that’s never been afraid of vampires or blood (although still a bit stubborn refusing transfusions but not bothering to tell long storyline).

I had a problem with blood, still have an intense phobia about needles. Due to lifelong iron deficiency aka anaemia, I was told by my father that I may require blood transfusions eventually. Yuck I exclaimed!

His cure? Watching Vampire films, all the ones with Christopher Lee, Peter Cushing and company.

He got me a copy from a second hand bookshop of Brams Stoker’s Dracula. After he died, I continued to watch all the films I could get my eyes in and the books too.

My favourite film version? Dracula 1979 with Frank Langella
My favourite book? An Old Friend of the Family by Fred Saberhagen

Around 1997, I wrote my own vampire stories. Finally, during 2019-2021, I took all my old notes, added new ones and will be launching soon, my Eternal Love Series of eBooks about vampires and witches.

I’ve created a different kind by combining my lengthy collections of what they look like to how they came to be. I love writing at night, the silence is golden for good story flow.

So I can safely say that vampires aren’t bothering me. Hoping that’s okay… PS still don’t like needles, refused a blood transfusion in the 80s but it was too risky at the time. But no more squeamish about blood!

That’s so cool! Let me know when your stories are out. I’m a writer of sorts too (not professional, nothing published) and have written some vampire stories as well. Glad to have you along!

1 Like

If things work out correctly with my old laptop, I should launch them for July, hopefully. I’ve redone the covers and I just need to adjust the titles inside the ePub. I’ve a website to receive pre-sale but I can’t find a way to send you a PM. Cheers @Trollheart

Title: The Family of the Vourdalak
Format: Novel
Author: Aleksey Tolstoy
Nationality: Russian
Written: 1839
Published: 1884 (in Russian) 1950 (in French)
Impact: ?

But given it was the great Tolstoy, you’d have to imagine quite high. Originally, apparently, written in French by Tolstoy, so perhaps odd that it took another seventy years before it was published in that language…

In this novel we have a French diplomat arriving, for some reason, at the house of a peasant in Serbia, who has gone to hunt a Turk criminal. The man’s two sons have been told that they are to wait exactly ten days for his return, and if he comes back a moment later they are to drive a stake through his heart, as he will be a vourdalak, or a vampire. When he appears at exactly the right moment, both of his sons are confused. One thinks he’s still a man, the other swears he’s a vampire. But they err on the side of mercy and let him live. Shortly afterwards the young son of one of the boys falls ill, and it’s obvious they should have gone down to B&Q and had it over with. The diplomat has the kind of pressing, urgent business diplomats usually have, and heads off.

On his return, six months later, the diplomat drops in again on the peasant, more to have it away with his daughter, whom he had fallen for earlier in the year, than any worry about whether there are vampires in the area. Which is unfortunate for him, as of course the girl is now turned, and then the whole family - all now vampires, or vourdalaks - attack him and he only manages to escape due to great fortune.

I can’t speak for the other novels, not having read any of them, but this seems only to be the second time both a female vampire is in print and that she uses her feminine wiles to try to trap an unwary man. Not hard, as we all know what we men are led by, and as Phil Collins once sang, “He knew he was walking into a waiting trap neatly set up for him with a bait so richly wrapped.” It may also be the first novel to present us with a whole family of vampires. Stoker of course would build both elements into his seminal, genre-defining masterpiece only fifteen years later.


Title: Varney the Vampire, or The Feast of Blood
Format: Novel (originally a Penny Dreadful series)
Author: either James Malcolm Rymer or Thomas Peckett Prest
Nationality: English
Written: 1845
Published: 1845 -7 as a serial, 1847 as novel
Impact: 10

“There was a tall, gaunt form—there was the faded ancient apparel—the lustrous metallic-looking eyes—its half-opened mouth, exhibiting tusk-like teeth! It was—yes, it was—the vampyre!”

This was the big one. This was when vampire lore, and indeed Gothic literature, really began to take off and became so popular it would be hard to keep up with it. Published originally in what was known as the “Penny Dreadful” - both from its price of one penny and its perceived lurid and inappropriate stories, possibly comparable to pulp fiction in the 1940s and 1950s - Varney the Vampire built on the work of John Polidori and further embellished the literary vampire, creating many of the tropes and characteristics we still see today. It’s the first story not to be set in a specific time (though that may have been down to poor writing or memory) and also to take place in more than one location. Usually, English people either wanted to read about stories set in England or in a faraway place, but Varney the Vampire utilises such settings as Venice and Naples as well as more familiar territory in Bath, Winchester and London.

As would most writers of vampiric fiction for decades, the author keeps his vampire a member of the nobility, an aristocrat, and he is Sir Francis Varney, who has been cursed to become a vampire after accidentally killing his own son in Cromwellian England. By all accounts (all right, by the account I read in Wiki) it’s not a very good story, very confused and jumps from subject to subject, but it does differ from Polidori’s story in that Varney appears disgusted with his condition, and the novel tries to elicit sympathy for him from the reader, whereas in The Vampyre there is no such remorse on behalf of Lord Ruthven, and we’re happy to see him die. Also differing is the death of Varney, who commits suicide at the end by jumping into a volcano (as you do) and leaving behind the account of his life.

But readers of Penny Dreadfuls could hardly have been accounted the greatest of literary critics, and they ate this up and screamed for more. Particularly as a serial, it must have seemed great stuff, as they waited breathlessly for the next instalment. The author uses the idea of the vampire being immortal and basically indestructible to allow him to die several times in the novel, only to come back to life, providing perhaps the first example of a cliffhanger that ends with the “hero”’s death and then resolves it in the next chapter, almost, but not quite, cartoon-like.

Varney is the first vampire in literature to be mentioned having fangs. Ruthven is merely described as having torn the throat of his victims, and it could as easily be by use of some knife or machete or other tool as by fangs, whereas Varney’s attack leaves what would become the classic mark of the vampire: two small incisions on the neck where the fangs had sunk in. He makes his entrance through windows, another trope that would become a classic feature of Hollywood vampires, especially Dracula (and be parodied almost as much); he has superhuman strength and can hypnotise his victims. Conversely, the author ignores many of the legends behind vampire tales. Like Byron’s Darvell, Varney has no fear of the sun and also doesn’t get spooked by crucifixes or garlic, he can eat and drink human food, but it does not agree with him, and there’s as yet, so far as I can see, no mention of his not having a reflection.

One thing that is taken account of in the novel is the claim by Lord Byron, going all the way back to that passage from The Giaour, in which it’s claimed that vampires are doomed to kill their own family, as in Varney the Vampire, the creature torments, hunts and slays mostly the members of the Bannermouth family, of whom it is hinted - though never confirmed - he is an ancestor. Unlike Byron’s Darvell however, in A Fragment, and indeed also unlike Lord Ruthven, Varney, while he can pass as a human, is not the suave, debonair gentleman that Polidori shows us in The Vampyre, for when he is hungry, lusting for blood, his appearance changes dramatically:

“The figure turns half round, and the light falls upon the face. It is perfectly white—perfectly bloodless. The eyes look like polished tin; the lips are drawn back, and the principal feature next to those dreadful eyes is the teeth—the fearful looking teeth—projecting like those of some wild animal, hideously, glaringly white, and fang-like. It approaches the bed with a strange, gliding movement. It clashes together the long nails that literally appear to hang from the finger ends.”

A world removed from the aristocratic Ruthven, or indeed Count Dracula, who would not appear on the scene for another fifty years. Whoever wrote the novel, they were certainly going for sensationalism and appealing to the crowd, and while they could write, it doesn’t appear they were given to too much in the way of restraint. Nor, indeed, averse to a little plagiarism, as in this account where the hypnotic effect of Varney is described:

“The glance of a serpent could not have produced a greater effect upon her than did the fixed gaze of those awful, metallic looking eyes. . . . She cannot withdraw her eyes from that marble-looking face. He holds her with his glittering eye.”

Holds her with his glittering eye, eh? Samuel Taylor Coleridge might have something to say about that! Something explored by Polidori and expanded on in the plays and operas that used his writing, but that, so far as I can see, died out of vampire literature was the healing qualities of the moon. While the sun went on to be the end of every vampire, even the strongest (other than the ridiculous ones that walk around impudently in the sunshine in series A Discovery of Witches), the moon as a restorative force does not seem to have caught on with later writers, possibly because it would be hard to explain how and why it should work.

Title: Vampire
Format: Short story
Author: Vladimir Dal
Nationality: Russian
Written: 1848
Published: 1848
Impact: ?
Synopsis: No idea. Once again, searches turn up nothing. I believe it was part of a book he wrote on Russian folk and fairy tales, so perhaps it’s related to one of them, but I can’t say for sure. Just missed out on being the first Russian vampire tale though, pipped by Tolstoy by five years.

Title: The Pale Lady
Format: Novella
Author: Alexandre Dumas
Nationality: French
Written: 1849
Published: 1849
Impact: ?
Synopsis: Set against the background of a war between Poland and Russia, its lead character is Hedwig, a Polish girl who is sent to - wait for it - the Carpathians when her family’s castle falls to the Russians. Attacked by brigands on the way, most of her retinue is wiped out and the brigand leader, one of two brothers, takes her to his castle. Now, it turns out that while the brother, Kotsaki, led the attack it was the other one, Gregoriska who “interrupted it” - I don’t know whether he attacked his brother or not, but Hedwig falls in love with him, though Kotsaki also falls for her and declares she will die if she loves another. As they prepare to elope from the castle, Kotsaki gets word and attacks Gregoriska, who kills him.

But sure death never stops these guys, and right enough Kotsaki is back, in vampire form. Perhaps at odds with other vampire stories, he doesn’t come to suck Hedwig’s blood at midnight, but at the strange time of eight forty-five in the evening. Held by his spell, the girl doesn’t know what’s happening as she’s drained and left looking pale and sick. Someone call Van Helsing! Oh, right. He hasn’t been invented yet. Oh well. Guess it’s up to Gregoriska to save her, and once he realises dear old bro is gone fangside, he gets Hedwig “a twig of box consecrated by the priest and still wet with holy water” which will protect her from Kotsaki.

Time for some brotherly confrontation. Gregoriska uses a sword worn by a Crusader, and so deemed holy and with certain powers, to force his sibling to admit that he had thrown himself on his brother’s sword, so he had not been murdered but had in fact committed suicide. What difference that makes I don’t know, but in a rather funny and at the same time unnecessarily cruel touch Gregoriska makes Kotsaki march several miles back to his grave, where he pins him with the sword, killing him forever. The effort drains his soul though and he collapses beside the corpse of his brother.

A few things crop up here which make it likely Stoker read, or knew of this story. The first, and most glaring one is of course the setting: to my knowledge, and from the research I’ve done, his was the first vampire story set in the Carpathians, though now I see this predated it. Also the use of a sword like a later stake, the sprinkling of holy water and the use of holy relics, as well as the vampire entering a lady’s bedchamber, the sucking of her blood and the resultant paleness of the skin of the victim. Given how famous Dumas was for novels like The Three Musketeers and The Count of Monte Cristo, it seems unlikely Stoker would not have heard of this story. I’m sure it came up in his extensive research.

Title: The Vampire and the Devil’s Son
Format: Novel
Author: Pierre Alexis de Ponson du Terrail
Nationality: French
Written: 1852
Published: 1852
Impact: ?
Synopsis: A baron returning from war is captured by the Black Huntsman, whom legend says is the son of Satan himself. He is held prisoner and seduced by a vampire woman, who looks like his dead wife. The novel features the most matter-of-fact attitude I’ve come across from a vampire so far: “I believe,” the dead woman said, “that there is no need to explain to you by means of a lie how it comes about that, ten years after my death, I have such supple flesh, such rounded arms, and a neck so pink and white. You can see that I am a vampire…” Right you are. Glad we got that sorted then. Could have been most embarrassing.

Title: The Mysterious Stranger
Format: Short story
Author: Unknown
Nationality: Unknown
Written: 1860
Published: 1860
Impact: ?
Synopsis: No chance. Unfortunately Mark Twain also wrote a story with the same name, and when I search that’s all I get. The fact that this is anonymously written doesn’t help. I have no idea what it’s about at all. Moving on.

Title: Le Chevalier Ténèbre (The Dark Knight or Knightshade)
Format: Novel
Author: Paul Féval
Nationality: French
Written: 1860
Published: 1860
Impact: ?
Synopsis: Can’t find out too much about this, though it does seem the first ever - perhaps only - appearance of the ouvire, which is supposed to be the contemporary to the vampire, with the one eating flesh and the other drinking blood. The ouvire is, for some reason, very short while the vampire is very tall. Other than that, I got nothin’.

Title: La Vampire
Format: Novel
Author: Paul Féval
Nationality: French
Written: 1865
Published: 1865
Impact: ?
Synopsis: Yes, he was at it again, and a third time (as you’ll see) in 1874. Seemed to like writing novels about vampires, did our Monsieur Féval. He also liked doing things differently. In this novel, he uses a female vampire, again (seems they were more popular than I had at first thought) but has her not suck blood from her victims but (ugh) rip the scalps from their heads and attach them to her own. It seems for every year of the person’s life the vampire, Addhema (who is referred to in the book as a ghoul, just to make things even more confusing) works for the vampire king Szandor, collecting treasures for him from all over the world. For this service, it seems, she is rewarded with an extended life, and eternal beauty while each life lasts. Okay then, more confusion in this sentence: “the spell only lasted a few days: as many days as the years of life that remained to the victim”. So is that the number of days they lasted after she took them? Cause if not, well surely then taking a young victim would mean she would be expected to live thirty, forty years? But who’s to say that person was not going to get sick, or be hit by a runaway cart or something, or be mugged and killed? Seems a little arbitrary. Anyway…

To quote Lewis Carroll, stranger and stranger. Addhema seemed to have some weird compulsion to tell every one of her lovers what she was before she could get down to the deed; I mean, it’s hardly exciting foreplay is it? Oh by the way darling, before you take off your hose and get on top of me, I’m a ghoul (or a vampire, take your pick, but not someone you want to bring home to mama) and I have to rip off the scalps of my victims in order to go on living and be the beautiful girl you now see lying beside you. No, just thought I should mention it. What do you mean, you have an urgent appointment elsewhere? Was it something I said?

Title: La femme immortelle (you don’t really need that translated, do you?)
Format: Novel I think
Author: Pierre Alexis de Ponson du Terrail
Nationality: French
Written: 1869
Published: 1869
Impact: ?
Synopsis: Would appear to be the first vampire novel wherein the vampirism is not real, is shown to be a trick (and not the Dark Trick, as popularised by Rice) but one in which some of the characters continue to believe. Elements that would find their way into, among others, Dracula include the taking of blood by fangs, with the wound resembling a pin prick and the vampire, or immortal woman of the title, trying to convince her lover that one of her safety pins scratched him. Might be the first instance of the idea of making a vampire by the creature cutting itself and feeding its victim its own blood.

Title: Carmilla
Format: Novella
Author: Joseph Sheridan Le Fanu
Nationality: Irish
Written: 1871
Published: (as a serial) 1871-2 (as a novella) 1872
Impact: 10

Another major work, and I’m somewhat proud to say the first vampire story by an Irishman (though of course the most famous and enduring would also emanate from these shores) Carmilla was also the first vampire story to truly tackle the idea of lesbianism, in a world where such things “did not happen”, which is to say, happened only behind closed and locked doors. Carmilla is also, as far as I can find out, the first time a female vampire is used as the protagonist, if we set aside Coleridge’s Christabel, which never confirmed whether she was a vampire or not, though it, too, flirted with the idea of lesbian relationships, and here again Le Fanu can be praised for making both main characters in his novel female.

The story is told by Laura, who lives in a castle (did someone say Ortanto?) and had a dream when she was younger of a beautiful woman who visited her in her bedchamber. She believed she received some sort of wound in her breast, but when she looks there is nothing there. When a girl of her own age (eighteen years old now) comes to stay at the castle, she recognises Carmilla as the girl who visited her in her dream, and Carmilla agrees that she too had the same dream. Carmilla’s mother leaves her in the care of Laura’s father, sternly admonishing her never to ask her daughter anything about her life, family or history. Going to make for some boring conversations, then!

Soon after, as you might expect, there is a rash of deaths of young girls, and it is noted that Carmilla seldom joins the family in prayer, sleeps most of the day and seems to be active at night, presumed to be sleepwalking. She seems to have amorous intentions towards young Laura. When the funeral procession for one of her victims passes the house, Carmilla rails at Laura for singing the hymn which, she says, hurts her ears. Or, to put it in Le Fanu’s words through Laura’s narration: “Her face underwent a change that alarmed and even terrified me for a moment. It darkened, and became horribly livid; her teeth and hands were clenched, and she frowned and compressed her lips, while she stared down upon the ground at her feet, and trembled all over with a continued shudder as irrepressible as ague [feverish shivering]. All her energies seemed strained to suppress a fit.”

The family resemblance to a portrait of one of her ancestors raises suspicions about Carmilla, and when Laura begins to again have dreams of something coming into her room, this time a large cat-like creature, her health quickly declines. Examined by a doctor, she is found to have a small blue puncture wound on her neck, and the doctor advises she never be left alone.

Laura and her father set out for Karnstein, from where the painting so resembling Carmilla originated, and on the way they meet General Spielsdorf, a friend of Laura’s father who had been supposed to bring his niece to stay with them originally, but she had died under “mysterious circumstances”. The general now tells them that it was Carmilla who killed his daughter, and he has determined she is, wait for it, a vampire! Oh wow. Nobody saw that one coming! Anyway, they go in search of the tomb of the ancestor Carmilla so looks like - called Mircalla (oh come on, really?) but are told that a great folk hero relocated the tomb a long time ago. He had been a vampire hunter and had rid the area of its pesky undead inhabitants.

While standing around not doing anything in particular, and I assume wondering where they go from here, they are then attacked by Carmilla and the general goes at her with an axe, but she escapes. Next they meet Baron Vorsprung Durch Tecknik, sorry Vordenburg, the descendant of the hero mentioned above, who knows where the tomb is now, as one of his ancestors had his end away with Mircalla before she was turned. They get to the tomb and find, sure enough, herself in it, though not dead. Bang goes the stake through the heart, off comes the head, and that’s the end of the bitch. That’s how you dispatch a vampire!

And so it came to be. Le Fanu built on Polidori’s vampire figure here by noting how one should be killed, information which no doubt came from the folk legends, and which would end up becoming canon in vampire lore. The vampire must be caught in his or her own coffin, a stake (any stake does here, but later there were specifics; in some cases I think it had to be blessed, in others just the wood of a particular tree - ash I think, not sure) and for good measure the head should be cut off and the body burned, so that there’s no chance the undead git can ever come back to life.

I believe - though I may be wrong - that here too is the first instance of a vampire being linked with a coffin as its lair, as such. We are to assume that Carmilla issues forth from her tomb in search of prey, and, sated, returns there to rest. A home away from home, so to speak. I don’t think this is approached by Polidori or even whoever wrote Varney the Vampire, so it looks like an Irishman gets the credit for putting the flesh on the bones, as it were, of the vampire character. Stoker, of course, would complete that figure a quarter of a century later.

There are historical as well as literary sources for this ground-breaking and all but era-defying story, where women are, contradictory to the practice of the times, placed front and centre and given powerful, direct roles. Victorian literature (and that before it) tended to see the woman as weak and often silly and always seeking a husband, the protection of a man. Even one of the most lauded female writers of the time, Jane Austen, allowed her female protagonists to be held down, subservient to the males, as perhaps she had to, treading a fine line by writing about women as a woman writer. The reason, I think, Le Fanu gets away with this could be twofold, or even threefold. First, he’s not English, and so many of the perceived rules of Victorian society would possibly be seen not to apply to him. Second, his story is very much a fantasy, a horror, a nightmare, something that could never be real. Austen, the Brontes, George Elliot and other female writers of the time wrote about real things, ordinary lives, and so would perforce have had to conform to the manners and feelings of the time they lived in, or were set in.

Le Fanu can cast all that aside, winking broadly and saying on the one hand “well of course real women wouldn’t act like this” (while possibly meaning would not be allowed act like this) and on the other, “women should be treated better by society and allowed to explore their sexual urges and take their place as equals in society.” Finally, he writes a cracking good tale, so good that readers more than likely - while scandalised by it - overlook the “disgraceful behaviour” attributed to Laura and to Carmilla. But back to those sources.

One such is suggested to be from a text by a Benedictine monk, Dom Augustin Calmet. In Traité sur les apparitions des esprits et sur les vampires ou les revenans de Hongrie, de Moravie, &c. (Treatise on the Apparitions of Spirits and on Vampires or Revenants of Hungary, Moravia, et al.) he recounts the tale of a village in Hungary which had been tormented by nightly visits from a vampire. A traveller had, according to a priest who supposedly told him the story, set a trap for the vampire and cut off his head, (the vampire’s, not his own!) thus relieving the town of its menace. Then there’s Christabel, from which you would have to imagine the idea of both characters with overt female sexuality, especially lesbian tendencies, and vampires may have been drawn. And then of course there’s the infamous Countess Bathory, on whom it might be supposed Carmilla was at least partially based.

While of necessity not too explicit, given the times he wrote in, Le Fanu does manage to portray a hot, sultry vampire lesbian and her not-quite-unwilling intended lover, as well as Laura’s struggle to come to terms with, deny or even embrace the advances of this cold, evil, beautiful, sexy and mysterious woman.

Sometimes after an hour of apathy, my strange and beautiful companion would take my hand and hold it with a fond pressure, renewed again and again; blushing softly, gazing in my face with languid and burning eyes, and breathing so fast that her dress rose and fell with the tumultuous respiration. It was like the ardour of a lover; it embarrassed me; it was hateful and yet overpowering; and with gloating eyes she drew me to her, and her hot lips travelled along my cheek in kisses; and she would whisper, almost in sobs, “You are mine, you shall be mine, and you and I are one for ever.” (Carmilla, Chapter 4).

More powers are added to the vampire through Le Fanu’s Carmilla, though some will not translate into future works. Although she can, I don’t know of any other vampires that can walk through walls. Carmilla’s beauty is her lure, as is the handsome debonair manner of both Lord Ruthven and later a reconstituted Dracula, while Varney is not seen as being attractive. Carmilla can change into animal form - the first time, I think, this is approached - turning into a large cat, whereas of course Count Dracula will utilise the shape of a large dog, almost a wolf. Carmilla is also the first (I don’t know if only) female vampire who sticks to her own gender for victims, making her almost a serial killer with a particular “type”, as criminologists would later define the term. And although she slept through the day, the sun did not seem to bother Carmilla, as she could travel in sunlight; it’s supposed she just did not like it.

Moonlight is not seen to have any sort of special attraction for her, much less act as a restorative, and Carmilla, unlike Varney, seems to revel in her condition rather than revile it. She has no qualms about killing, does not question the morality of her choices, and lives as a free, unfettered and uncaring being, listening only to her baser desires, charged and fuelled by sex, driven by desire and greed, and surely the sort of woman that would scare the shit out of strait-laced Victorian men! This is also the first, so far as I can see, appearance of a vampire hunter (although Baron Vordenburg is not actually specifically described as such, but merely “an authority on vampires”), though it’s made clear his ancestor was, which will culminate of course in the greatest of them all, and lead to a theme of vampire hunters stalking and trying to thwart the plans of vampires down through the ages.

But perhaps the most important aspect Le Fanu added to the vampire was eroticism. Yes, Ruthven was attractive to women, and vampires up to this could hypnotise their prey, but there was never, until now, a sense of actual sexual attraction, not like there is in Carmilla. Here, despite her best judgement, and in the full knowledge that it is wrong - and perhaps because it is wrong - Laura is attracted to Carmilla, and the beginnings of a lesbian relationship flower. Of course, it’s a doomed one, but it does open up the vampire as more than just a predator. Now, he (or I should say, she) is depicted as a sexual predator, which in some ways could be seen as more scary. A predator, i.e., someone trying to kill you, can just kill you, but a sexual predator can hammer out a chain of misery that can follow you throughout your entire life.

There is, however, also the flip side of this to consider. While Carmilla may be seen to be finally empowering women - to the extent a Victorian woman could be empowered - it could also be seen, I believe, as refutation of the long-held idea that women were delicate flowers, only good for protecting and nurturing, and that no real bad could come of them. The eternal victims, both in literature and in life, Le Fanu here may be saying (this is of course only speculation on my part, and as likely to be wrong as it is to be right) look! Women are creatures with just as much drive and ambition as men, and they can be just as cruel and violent as men, given the right circumstances. In other words, women could be evil too. Granted, it takes a hyper-traumatic and literally life-changing incident to bring out the evil in Countess Mircalla, but like they say, it can’t come out if it wasn’t already there. So maybe Le Fanu was tipping the wink, warning Victorian men that their position at the top of the food chain was under threat, was by no means safe nor indeed theirs exclusively, and that they had better watch out, as women were on the rise.

Title: La Ville Vampire (oh yeah, here we go: Vampire City!)
Format: Novel
Author: Paul Féval
Nationality: French
Written: 1874
Published: 1874
Impact: ?
Synopsis: I would have to say, reading the summary, this was one fun guy. His vampires are just, well, out there. He seemed to be more about having fun with them than trying to seriously adapt the legends, and Bram Stoker would probably have shaken his head and walked away, unable to take anything from this writer. A few details: a Buffy-like slayer goes to Selene, the Vampire City of the title, to rescue her friend. With her is an Irishman called Merry Bones, servant to her friend Grey Jack, and, um, a transgender vampire called Polly who, uh, carries their coffin around on their shoulder. Well, they don’t have much of a choice in that, since it’s chained to them. Kinky.

And that’s just the start. Féval’s vampires are (can I go on? I must) clockwork robots who have to be wound up by an evil priest (who seems too busy to appear in the novel - hey, evil doesn’t just spread itself you know!) in order to heal themselves. They have a tendency to explode if they come in contact with the heart of another of their kind. So much for two hearts are better than one! Oh wait: a cremated heart. Well that’s all right then. They also don’t use their teeth to puncture the flesh, but have sharp little thorns on their tongues for this, and they can duplicate themselves. Sounds amazing fun, especially for the time. A kind of prototype hybrid of vampire fiction and steampunk. Now I want to read it!

Well, you can see there are many firsts here - some of them onlies I guess, as who else is likely to have clockwork vampires? But here we have the first female vampire hunter, ever, so far as I can see, the first usage of a priest as an agency of evil, the first mention in a vampire story of a doppelganger, and of course the first time it’s intimated that vampires have their own city. I imagine their tourist board is not exactly busy.

Title: Le Capitaine Vampire (again, surely no translation required?)
Format: Novel
Author: Marie Nizet
Nationality: Belgian
Written: 1874
Published: 1874
Impact: ?
Synopsis: Another set against the backdrop of war, this time the Turko-Russian one of 1877 - 1878 in which the lead character, Boris Liakoutine, is a colonel in the Romanian army and has earned himself the nickname of Captain Vampire due to his incredible cheating of death on several occasions, and the tendency of women who get involved with him to meet suspicious ends. Other characters in the book include Iaon, a young army officer and his sweetheart Mariora. It’s said the true function of the vampire in this book is to serve as a metaphor for the horror of war, and given that Nizet was only nineteen when she wrote it, that’s a pretty mature way to look at something which could have been handled in a much more general way, given, at the time of writing, the growing number of vampire texts.

To write an anti-war novel (even if its intention is somewhat disguised within the then-burgeoning horror genre) at a time when nationalism and territorialism were rampant was indeed a courageous move, especially by a young woman, and might account for the book’s failure, being largely ignored despite its quality of writing. Nizet’s vampire does cast a shadow, unlike Stoker’s, and his pupils are vertically slit like those of a cat, which adds a nice feral kind of idea to the description. With these eyes he can hypnotise his victims - something Stoker would pick up on, though surely it’s in the basic research he would have done on the vampiric myths - and appears to have the power to be in two places at once, something I haven’t seen any other vampire able to achieve. He also (as would be necessary, even crucial, in an army officer) can walk in the daylight without any ill effects.

There’s a suggestion in a review of a much later continuation of these tales that Captain Vampire may be the first “energy vampire”, that is, subsisting not on blood but on the life force of living beings. I don’t know if that’s addressed in this novel, but the idea seems to be that it is.

Title: After Ninety Years
Format: Novella
Author: Milovan Glišić
Nationality: Serbian
Written: 1880
Published: 1880
Impact:
Synopsis: Certainly the first Serbian vampire story, it seems to be another which moved away from what Stoker would set down as the standard nearly two decades later, sticking more faithfully to the legends, especially, as might be expected, those of Serbia. A young man who has been thwarted in his attempts to marry the mayor’s daughter leaves his village and travels to another, where it seems the miller keeps getting murdered. I wonder if the vampire grins “It’s Miller time!”? Sorry. Every time someone takes the post he is found dead with a red ring around his neck. The youth, Strahinja (no, not the ninja!) decides to take the post and see what happens. As you do.

He crouches in the loft of the mill with two pistols, waiting, and the vampire shows up. Unlike Dracula, this guy is not pale, not at all; in fact, his face is described as being “red as blood”. He’s big and tall, and carries with him his death shroud, which Serbian folklore tells he must always have with him, otherwise he will lose his power. Bit of a giveaway I would have thought. The vampire, who calls himself Sava Savanović, seems to cut a rather pathetic, even sympathetic figure as he bemoans the fact that he’s hungry. He says he’s been a vampire for ninety years and never yet gone hungry. Where is the miller? “Right here!” Strahinja might have said, and lets him have it with both barrels. When the smoke from the guns clears, the vampire is gone.

The villagers are amazed and overjoyed the next morning when they see Strahinja is still alive, and listening to his tale of vampires, they take him to see an old woman, who says she remembers Sava Savanović, that he was an evil man when he lived. She directs them to his grave, but there’s a problem. Though she’s told them where it is, they need to go through some complicated process to actually locate it; this involves using a black, ungelded horse, holy water and hawthorn stakes. The lore about these last is interesting, and actually makes a certain kind of sense.

Hawthorn was apparently what the Roman soldiers fashioned Jesus’s crown of thorns from, so it’s seen to have holy properties and evil creatures would be very much averse to it. But more - apparently - scientifically, hawthorn releases a chemical called trimethylene, which is attractive to butterflies, who cluster on the branches. What else releases this chemical? You got it: corpses. So butterflies will also be attracted to dead bodies, making them a kind of flying corpse locator. Nice.

So they locate the grave, thanks to the horse, who paws at the ground to show them where the coffin is buried, find Sava kicking back, bloated and full of blood, and they pour holy water on him. Well, not quite. Perhaps because they’re scared, or maybe some of them have taken a little “something” to fortify them for the grisly work, they spill it, and a butterfly escapes from the vampire’s mouth. This is perhaps meant to symbolise the vampire’s essence leaving his body, and though they stake him later on some children die in the village, evidence that he’s not quite as dead as they think, and may have another ninety years in him, or more. Stahinja is rewarded with the hand of the mayor’s daughter, the refusal by her father of which had precipitated his exit from the village, and all live happily ever after. Maybe.

From the extract above, it doesn’t seem like this is your typical-of-the-time Gothic novel. In fact, it’s really not Gothic at all, with no dark castles or dread spectres or family curses or windswept heaths, and reads more as a fairy tale than anything else, with a lot of humour in it and a certain, as I say, sense of pathetic sympathy for the hungry vampire. It draws heavily on Slavic beliefs, and I assume would have been quite popular in its native country at the time, relatable to most people there. It’s notable that there’s no actual depiction of the attack of the vampire, nobody gets killed except as related in the past and then only vaguely (all those millers) and then at the end the few children, but there are no graphic descriptions, or even the method used by the vampire to drain his victims, though clearly it is him, as he laments going without supper.

I think it seems to rely mostly on the power of suggestion and a fill-in-the-blanks kind of thing, which gives the impression that the author wasn’t trying to invent the genre, but writing a story within an already existing one, in which some of the conventions had been established, but from which he borrowed only sparingly, creating his own idea of what the vampire would be.

Title: The Fate of Madame Cabanel
Format: Novel
Author: Eliza Lynn Linton
Nationality: English
Written: 1880
Published: 1880
Impact: ?
Synopsis: Although written by an Englishwoman, the story is set in France, where a well-to-do gentleman brings home his new English wife, and things begin to get weird. The maid notices the flowers brought for the new wife and thinks they’re odd - belladonna and scarlet poppies among them - to say nothing of the violently hateful reaction of M. Cabanel when he sees them, ordering them out of his sight, which does not at all upset the new Mme. Cabanel, who just smiles enigmatically.

She’s not a hit with the villagers, who call her ‘La beauté du diable,’ though obviously not to her face. Perhaps unfairly, she’s immediately believed to be a vampire, as Martin the gravedigger grumps ; ‘with those red lips of hers, her rose cheeks and her plump shoulders, she looks like a vampire and as if she lived on blood.’ Always ready to give someone the benefit of the doubt, huh? I thought vampires were meant to look thin, wasted, pale and cadaverous? Unfortunately for Mme. Cabanel, this gravedigger is well respected in the village, and known to be privy to the secrets of the spirits, so his opinion counts for a lot.

From what I can see so far, this woman is no vampire, but merely a stranger in a country which is to be her new home, and the locals don’t like her. There’s very much a nasty undercurrent of xenophobia running through this, as if Linton hates and despises the French, and so presents her Madame Cabanel as a heroic martyr, especially tormented by her new husband’s housekeeper, Adèle, who may be more than just a housekeeper to him, or wish to be. By all accounts, Mme. Cabanel is sweet-tempered and good, friendly and tolerant, despite all Adèle’s attempts to provoke her.

As sickness begins to spread through the village, it’s this spiteful jealous little housekeeper who begins to disseminate the rumour - without any evidence of course - that it’s the fault of the master’s new wife. She goes for support of her wild accusations to Martin, the old gravedigger, and he, consulting tarot cards (always a good scientific basis for evidence) tells her that he suspected Mme. Cabanel from the beginning (as we saw) and that now the cards reveal her to be a vampire.

Well of course they do. Tarot cards are notoriously easy to misinterpret, either in ignorance of what they actually mean, or purposely, to skew a reading. I’m sure we all know the death card is supposed to signify great change, not death itself, and as for the happy squirrel… Anyway, good old Martin bands up with Adèle and together they hatch a plot, which is helped by the lady’s habit of walking in the graveyard, though as explained by the author, there is no horror attached to this. It’s simply the nicest place in a pretty ugly village, and Mme. Cabanel likes to walk among the graves and look at all the flowers on them. Innocent enough, but like the tarot cards, such activity can be twisted and warped into that of a ghoul. Which of course it is.

And things get worse. Her husband now falls ill, as well as Adèle’s son, and the doctor suspects the wife is poisoning both (without a shred of evidence, naturally) while the villagers have their own ideas, neither of which have any, or require any proof for them to move upon the silent accusation. Warned by both the doctor and Adèle (for different reasons), and it now being clearly revealed that the housekeeper had been M. Cabanel’s lover before he took his new wife, the slow-thinking man is convinced and turns against his bride. Though she tries to help the village children she is rebuffed, and people look on her with hatred and anger. Eventually the husband softens towards her and they reconcile (on his side at least; she has no idea, or takes no notice of the fact that he was cold toward her) but then he has to go away and she is left at the mercy of the slow-witted and suspicious villagers.

Probably not hard to see where this is going, but let’s continue and see. The boy gets worse and, against orders, the maid allows Mme. Cabanel to hold him, and he seems to calm down. But then he bites his lip and she tries to kiss it better. Bad idea. Now she has blood - his blood on her lips. Enter Adèle, as if she’s been watching and waiting for this moment, and roars in disgust and triumph at the woman, pointing at her bloodstained mouth. She just happens to have all the others, including rabble-rouser Martin with her, and they, for their part, have evidence in front of their very eyes. As the child has fallen asleep, they believe him to be dead, and they drag Mme. Cabanel to the Pit, where it is said the White Ladies roam and kill. Unable to believe such superstitious nonsense (and in all likelihood, not too well able to understand everything that’s said, since she’s English and I doubt anyone is slowing down to let her determine the words) she mocks them and will not defend herself.

By the time they get to the pit, it seems their innocent prisoner has died, and this spooks many of the party, who are confused, as a vampire should not be able to die. Just then there are the sound of hoofbeats and everyone scatters apart from Martin and Adèle. It turns out to be the husband, who has returned with the doctor and four gendarmes. Furious, broken-hearted, M. Cabanel cradles his dead wife, shouting at Adèle that she will pay for this. Adèle turns for support to the doctor but he tells her she is crazy, and M. Cabanel orders her arrest for murder, telling her he never loved her, or if he did, after what she has done, all that is left now for her is hate. In despair she jumps into the pit and kills herself, Martin and the others are arrested, though he still maintains that Mme. Cabanel was, and is, a vampire. Nobody is listening to him, now it’s too late.

So this isn’t a vampire story. If anything, it’s a disdainful look at parochial superstition, a woman taking a high and mighty look down at the stupid creatures below her who believe such things. It’s also as I said highly xenophobic, as Linton constantly refers to the Englishwoman as innocent and pure, while the French are, to a man and woman, dirty, ignorant, stupid and craven cowards. It’s anti-French in the worst possible way, and surely did nothing to help relations between the two countries. It also deals with themes of jealousy, as this is the prime motivating factor for the hateful Adèle to accuse her replacement, as well as themes of abandonment, as she feels cast to one side for the younger, prettier English girl. Superstition is a common thread running through this story, with also an admonition not to place too much credence in the beliefs of old men who think they know everything.

In any other, let’s say civilised country or part of it, a man who swears he sees demons and imps would be laughed at; here, such experiences go in Martin’s favour, and his opinion is highly prized and respected. The one man who should not be deciding who or what is a vampire is left to make that determination, spurred on by a woman who has at best questionable reasons for getting rid of her. There is at least a certain sense of justice at the end, when reason triumphs over superstition, but by then the damage has been done. Mme. Cabanel probably suffocated as she was being carried to the pit, though we’re not told how she died. The refusal of Martin to accept he was wrong is annoying, but totally in keeping with his age and his perceived wisdom on such matters. Some people never learn.

It’s a fiercely nasty story, told with disdain by the author and carrying with it the stink of high moral authority, as if the people of this village - and by extension, all of France - are nothing more than savages who need to be civilised. It’s condescending, inflammatory and really has no place in vampire literature.

Title: Manor
Format: Short story
Author: Karl Heinrich Ulrich
Nationality: German
Written: 1884
Published: 1884
Impact: ?
Synopsis: We’ve had the first female vampire, the first black vampire and even the first transgender vampire. Now, a hundred years before Anne Rice (almost) comes the very first gay vampire. Despite my expectations, the title does not refer to an old, crumbling house around which vampires shuffle and stalk, but is the name of the protagonist, a sailor who saves another one, Har, from drowning, and the two become friends, and in time, more than that. Manor leaves on a whaling voyage, and to Har’s dismay is drowned when the ship founders. But later Manor comes to Har and sucks his blood, as they develop a curious kind of homosexual relationship.

The village isn’t having that. Not the gay liaison; they don’t mind that. But they draw the line at vampires, and set out to destroy Manor. He’s not so easy to kill though, being strong and vital even if he is pale and ghostly-like. He’s restricted to nocturnal roaming, and stays in his coffin during the day, when the “community”, as they’re described in the summary I’m reading, try to stake him but the attempt fails because the stake needs to have a head, like that of a nail, to work, in a departure from traditional vampire lore. Also slightly different, Manor sucks the blood from Har via his nipple, rather than from his neck, and it seems too that Har is aware of, and willing to deal with the vampire, as long as he loves him.

The matter-of-fact way the villagers deal with the news that there is a vampire in their midst is quite amusing:

“To the people of Wagoe she [Har’s mother] said, “The insecurity of your graves has exposed one of us to danger. A man here is leaving his grave every evening, coming over to us and sucking his fill of blood from this poor youth.”
“We’ll try to secure it properly,” the people of Wagoe said.

Well that’s all right then. Also hilarious is their reaction upon opening Manor’s grave (with, I should also mention, a stake “as tall as a man” - what were they going to do with it, pole vault over him??)

"One of the people of Wagoe said, “Look, he hasn’t moved since the day we buried him.”
“That’s because he gets into the same spot each time he returns,” the wise woman replied.”
Ah, the wise woman! Two things, me lord, must ye know about the wise woman, First, she is…. A woman! And second…

Har’s frantic entreaty to his vampire lover is also side-splitting.
“Manor, Manor,” he cried, his voice quivering. “They’re going to drive a stake into your heart. Manor, wake up. Open your eyes. It’s me, your Har.”

What, did he think that if the vampire woke up this would be looked on as a good thing? “Oh look, he’s awake. Throw away that stake, we don’t need it now.”

In the end they nail that sucker, and poor Har dies, but whether from blood loss or a broken heart is unclear. He asks to be buried in the same grave as Manor, and for the stake to be taken out of his lover’s body. His mother says she’ll do that, but I wonder? Still, with Har now dead and presumably with Manor forever, what reason would the vampire have to trouble the living? Or maybe they both end up haunting the village. It doesn’t say.

I guess for its time the story couldn’t be too graphic - it’s not graphic at all - and there’s actually no mention of sex in it, so perhaps it’s more implied than shown. Still, even the implication would have got Ulrichs into trouble, so it’s a brave effort to create the world’s first homosexual vampire. It is unintentionally funny though.

Title: The True Story of the Vampire
Format: Short story
Author: Count Stanislaus Eric Stenboch
Nationality: Swedish
Written: 1894
Published: 1894
Impact: ?
Synopsis: And now the first Scandivanian account, written by a Swedish author, of a vampire, which appeared apparently in Stoker’s later collection, Dracula’s Guest, and seems to be the second homosexual vampire story. Count Vardalek visits the castle of Baron Woopsy sorry I mean Wrondki (those nobles must stick together) and develops a passion for the younger Gabriel, who wastes and sickens under Vardelek’s attentions till he dies.

The opening lines of the story seem to mock Stoker, though his seminal novel would not be published for another three years:

“VAMPIRE STORIES ARE GENERALLY located in Styria; mine is also. Styria is by no means the romantic kind of place described by those who have certainly never been there. It is a flat, uninteresting country, only celebrated by its turkeys, its capons, and the stupidity of its inhabitants. Vampires generally arrive by night, in carriages drawn by two black horses.”

Although the story is narrated by a female, it also seems that the Count (the real one, the author) is referring to the public’s perception of his widely-known eccentricities when he says (or she says) “It is to tell how I came to spend most of my useless wealth on an asylum for stray animals that I am writing this.” Take that, polite society!

Count Stanislaus’s vampire seems to be a reluctant one, one who cannot die though he wishes to, and who seems to regret taking life, as he says about Gabriel (playing the piano): “My darling, I fain would spare thee; but thy life is my life, and I must live, I who would rather die. Will God not have any mercy on me? Oh! oh! life; oh, the torture of life!” Or perhaps, more accurately, oh the torture of having to read this! Yeah, it’s a very basic story, and if you know vampires there are zero surprises, twists or deviations from the legend. The only difference being that, as I say above, this vampire seems tortured by what he has to do.

The author himself was strange. As already mentioned, he kept a menagerie of animals, and also always travelled with a dog and a monkey, as well as a life-sized doll, which he seemed to think was alive, and his son. No, seriously. When he hadn’t got it with him, he would enquire about its health, and the rumour was that he had paid a priest a fortune to “educate” it. He was also said to sleep in a coffin, though how true this is I don’t know.

But as far as writing vampire stories goes, I’ve read his, and, no pun intended, it sucks.

Title: Lilith
Format: Novel
Author: George MacDonald
Nationality: Scottish
Written: 1895
Published: 1895
Impact: ?
Synopsis: Tres weird. In the synopsis I can find no mention at all of a vampire; this seems to be a fantasy/horror novel with plenty of disparate elements, many of which are taken from Christian belief (hence the title I guess) but I can’t see a simple undead creature anywhere. Not sure why it’s included. Look, it’s a novel: I’m not going to go reading the whole thing in the hope there may be a vampire or vampires lurking somewhere, but it does concern me that MacDonald uses as the medium of his protagonists’ passage from one world to the next a mirror, when a rather more famous novel had already used this only twenty years before.

Title: The Blood of the Vampire
Format: Novel
Author: Florence Marryat
Nationality: English
Written: 1897
Published: 1897
Impact: ?
Synopsis: Published the same year, this novel was inevitably going to suffer from comparison to Dracula, which would ride head and shoulders over all vampire novels and stories written to that point, and many after it. Its protagonist is Harriet, a female Jamaican vampire, who comes to Belgium and meets two English women, one of whom, Margaret, is dubious about allowing her to hold her baby, and finds herself drained. Baroness Gobelli invites her to England; meanwhile she spends more time with Margaret’s child, who gets progressively more ill. Eventually the baby dies, and the doctor summoned to investigate the cause can’t figure it out. It does transpire though that he knew Harriet’s father.

When Harriet gets to England she has the same effect on the Baroness’s young son, who also sickens and dies. Baroness Gobrelli accuses her of having “black blood” and “vampire blood”, and Harriet, having met and falling in love with a man, is frightened and returns to Belgium to seek the advice of the doctor. He tells her that her mother was a slave and her father performed medical experiments on his own slaves (whether or not that includes her mother I don’t know) until they revolted and killed him. He warns Harriet never to marry, but of course she is in love and goes ahead anyway. When she wakes up on her wedding morning to find her new husband dead, she is overcome with grief and takes poison.

Is this the first vampire novel or story without a self-aware vampire, I wonder? I’d have to check back, but whether deliberate by their own hand or made by another, I think every other vampire so far has at least known and recognised what they are. Harriet does not, and is horrified by the possibility she could be responsible for these deaths. She has to face that when she is presented with the still-warm corpse of her husband of a few hours on the morning after their wedding, and is so grief-stricken that she kills herself. But is she even a vampire? Well, we assume so, but vampires should not be affected by poison surely? It’s postulated that it’s a hereditary thing, unlike many or most of the vampires we’ve read about up to now. It’s also allied, rather uncomfortably, to her black heritage, which surely says something about racism.

The delight of the little Harriet whipping the slaves on the plantation “as a treat” is grossly disturbing, but of course meant to be so. I’m reminded of the episode “Chain of Command” in Star Trek: The Next Generation, when a Cardassian child asks his father - who is torturing Captain Picard - about the human, and the officer smiles that humans do not love their children as Cardassians do. The parallel is obvious: reduce the object of your violence to beneath the status of human and it’s no longer wrong to punish them. You’d beat a dog (well, I wouldn’t but some people would) and have no problem with it, but beating a man or a woman? Might be a little more reluctance there. The fact that slaves have been reduced to the status of mere property means there’s no need to worry about whipping them; in fact, it’s the right thing to do.

Although Harriet is of mixed-race, it’s odd how she refers to the slaves as “niggers”, obviously not including herself in their race, believing herself above them, even though she has clearly black blood in her veins and her own mother was, as she finds out later, a slave, but being brought up on the plantation she was no doubt told she was nothing like them. Quite how she can be a vampire and not know it I don’t understand: does she go into a trance or something, lose her human identity like a werewolf, only regaining it when her hunger is sated? I haven’t read the novel, but I wonder if it says or if Marryat leaves it open to conjecture?

I feel the comparisons made with Dracula and Carmilla are unfair. These two novels bookend the latter half of the nineteenth century, written within twenty years of each other and towering like two colossi over early - and indeed, later - vampire literature, so they would of course be used as a yardstick for anything that came after (or in the case of Dracula, at the same time), but I don’t see, from the admittedly short synopsis, that many similarities between the three books. Carmilla is a female vampire, yes, but seems well aware of what she is, almost glorying in it, while Dracula is, well, male, and seems to bear no real resemblance to the vampire here, nor are the events taking place in a similar location. I wonder if those two books had not been written, and assuming Marryat doesn’t use them as inspiration (which I don’t know) would her novel have been better received?


Yes, let the trumpets ring out in glorious fanfare! We’ve finally reached that moment!

Roll out the red carpet!

Let the tickertape parade begin!

Next up…

Watch this space (and your back)!

That takes us, a little later than intended, to the big one, the mother of all vampire novels, the one anyone who is at all familiar with or interested in vampires will have read, or at the very least know about, and which formed the basis for countless Hollywood adaptations and many TV interpretations of his story of an ageless, immortal, evil monster who lives alone in a castle until one unsuspecting human gives him a chance to unleash his evil on the world, as Chris de Burgh once nearly wrote, far beyond those castle walls.

But before we dive - and we will dive, and deeply - into the novel that set the standard, how much do we actually know about the author, the man who could, in many ways, almost more than John Polidori or Sheridan LeFanu or James Malcolm Ryder, be said to be the father of vampire fiction, or if not, at least the one who brought it all together? How well do we know this man, what do we know of his life, what drove him to write one of the seminal novels of the nineteenth century, and one of the most important Gothic novels in human history? Well, not much I must admit.

Let’s fix that before we go any further.


Bram Stoker (1847 - 1912)

Beyond the Forest and Into the Dark: A Short Biography of Bram Stoker

Abraham “Bram” Stoker was, as probably everyone knows, an Irishman. This of course gives me a certain sense of pride, but not only that, he was also what we call a northsider, being born in Clontarf, on the north side of Dublin. Though Clontarf was and is an affluent suburb of the city, where property prices are far higher than, oh let’s take an example at random and say Darndale (!) and where the great and the good like to live - when they’re not on the southside that is - it is still on the north side of the city. Clontarf fronts onto the sea, is only literally a walk away from Fairview Park, and, incidentally, not that you care, a short distance from where I went to school. Stoker was born to a Protestant family, the third of seven children, a sickly child who spent his first seven years in bed. There is no information on what the illness was that laid him low, but his enforced time bedridden allowed his mind, if not his body, to fly free, and he thought about many things, the seeds of an embryonic writer perhaps already germinating in his mind.

Whether fate decided to make up for ruining his childhood, or whether his being restricted to bed had a positive effect on his growth, Stoker grew to be a giant, standing six two at a time when the average male height was about five foot five. He was huge, and not just tall: a real bear of a man, and excelled (no surprise) in sports and athletics. He was born at what could be described as an auspicious time, the same year as Edison and Alexander Graham Bell, two more men who would go on to make their indelible mark on history, though in different fields to his. 1847 also saw the publication of two important Gothic novels, Jane Eyre and Wuthering Heights, which provided some source material for Stoker’s later research.

And let’s not forget what was, at the time, the first real glimpse ordinary readers, through the agency of the Penny Dreadful, were able to experience vampires, as James Malcolm Rymer’s lurid but morbidly popular Varney the Vampire, or The Feast of Blood, was published, serialised in (sorry) bite-sized chunks for the easier digestion by the public, and to whet the appetite for more, more, more. All right, that’s all the food metaphors I’ll use for now. It’s quite clear that Stoker borrowed from this first popular vampire story, though he imbued what he appropriated with a sense of macabre majesty and grandeur, and true, dark but lower-key horror than had the excitable Rymer.

Ireland has always been a land of superstition, somehow treading a careful line between being the “land of saints and scholars” and being “land of the fairies and wee folk”; Irish people are, not uniquely but unusually, adept at believing strongly in Jesus Christ while at the same time firmly crediting the existence of spirits, fairies and other supernatural entities. The famous crying spirit, the banshee, is named from the Irish words for woman (bean, pronounced as “ban”) and fairy (sidhe), so literally, woman of the fairies, and this notion has been exported well beyond its borders. Leprechauns, while nobody these days believes in them (unlike banshees) are also a product of the readiness of Irish people to believe in such beings - and, much later, to profit off and benefit from a nonexistent so-called feature of Ireland in a way few other countries have managed.

Death was a constant companion to the Irish, or any, poor in Stoker’s time. Life expectancies were low, mortality rates were high - more often than not, half or more of a family’s children would fail to survive to adulthood - and burials were, to be blunt, basic and hardly safe, with stories of bodies in a grave having to be disinterred in order to fit another one in, with the resultant noxious odours and sense of creeping terror such things engendered. So it’s not too hard to see why the young Stoker would have been fascinated - horrified maybe, but certainly drawn to the idea of death, and through ancient Irish beliefs, the notion too of rebirth of the soul. While vampires per se never had much of a hold in Irish folklore, there was no shortage of creatures who would go around stealing souls, or carrying victims off to fairy forts and castles where they would return, if at all, to find hundreds of years had passed.

This is only my own, more than likely wrong idea, but I consider the possibility that Stoker, a staunch Protestant, seeing the rise of Catholics in Ireland as the Penal Laws began to be relaxed and then repealed, may have even presented Dracula as an image of the unwanted power of the Papists rising like a horrible spectre from the dead to again threaten the living. But as I say, that’s based on nothing more than my own notions.

As if all that wasn’t enough, the young Bram entered the world in the midst of the worst famine Ireland had ever seen, or would ever see again, as the potato crop failed and people starved to death, the population of Ireland dwindling by a quarter as a million people died and a similar number fled the country. Though the Stokers survived the horror, a report in the Mayo Constitution, issued around the time of Bram’s birth, made clear how ghastly the scenes around the country were: “In Ballinrobe the workhouse is in the most deplorable state, pestilence having attacked paupers, officers, and all. In fact, this building is one horrible charnel house. . . . The master has become the victim of this dread disease; the clerk, a young man whose energies were devoted to the well-being of the union, has been added to the victims; the matron, too, is dead; and the respected and esteemed physician has fallen before the ravages of pestilence, in his constant attendance on the diseased inmates.”

It’s easy to see Stoker later anthropomorphising the dread spectre of death and hunger and disease into the stalking figure of Dracula, the grim reaper bringing death to all of London, misery where he passed, darkness falling, the killing of hope and joy, the silence of the grave. Whether he would personally remember the Famine or not is debatable, as he would only have been a child at the time, but no doubt the recollections of his older brother and sister, and those of his parents, to say nothing of neighbours, then newspaper reports and later research would have brought home to him how, to the people of Ireland at the time, it must have looked like the end of the world was nigh. Like Europe under the Black Death five hundred years earlier, there would have seemed no hope, and people would have just been waiting for death to take them, as helpless as Stoker’s vampire’s victims would become, transfixed, not by Dracula’s penetrating red eyes, but by despair, horror and hunger.

Victorian times of course continued the medieval practice of blood-letting, as it was firmly believed by the medical community (who were, unlike now, completely and utterly trusted and never argued with, nor would they accept any such criticism from a mere patient, whom they surely regarded as a much lower life form) that an excess of blood was the cause of many illnesses. The idea of someone taking his blood (since he was sick for seven years it seems likely he was bled frequently) and the natural revulsion to, and horror of such a procedure, may have been seen to have contributed to Stoker’s development of Dracula as a character. Given that one of the preferred methods was to use leeches, and that he later describes the count as a “filthy leech, exhausted in his repletion”, this seems a good bet.

To some degree, reading Stoker’s biography and all about his life is like seeing the genesis of his dark masterpiece coalescing in his mind. So many elements point to what would influence his later writing. His father worked in the ancient castle that housed the oppressive (though not to him of course) seat of the British government in Ireland, Dublin Castle, which would have been looked upon by many of his fellow Catholic Irish as a place of darkness and revulsion, an unwelcome outpost of the enemy in their own land, a cruel, arrogant, uncaring edifice that sneered down on the city of Dublin and whose masters made of its people their slaves. You can almost imagine a Catholic coach or omnibus driver stopping short of the dread structure, eyeing it with resentment and fear, and muttering “This far will I go, and no further.”

That scene, too, takes in Irish folklore, as allied to the banshee already mentioned was the tale of the Dulann, a headless horseman who was said to ride a huge black coach, carrying a coffin and drawn by four black headless horses past houses at the wail of the banshee, (hard to imagine how anyone was able to see where they were going!) and that if it stopped at your door and you opened it a basin of blood would be thrown out at you. Though I’m familiar with the legend of the former I must admit this is new to me, but I will bow to the author’s superior knowledge on the subject, and assume he has done his research. Oh, and he quotes W.B. Yeats, so that settles it obviously. Charlotte, Stoker’s mother, is said to have heard personally the wail of the banshee on the passing of her mother, and the tales she told of growing up in the Cholera epidemic of 1832, which claimed over 25,000 lives, would also have struck a chord with him when he came to flesh out his novel.

Not only that, he would have (very young and second-hand) memories of the disease himself, as another epidemic struck as a result of the Famine, taking almost twice as many lives as the one his mother had lived through, raging across Ireland from 1847 into 1848. The spectre of disease, famine and death would have been a formative image in young Bram’s life, and the sight (or reports of) skeletal figures, more dead than alive, stumbling through the streets or collapsing on roads or in doorways or in fields, or anywhere they fell, would have affected him greatly when he grew up and remembered those times. Some might even say, given that he was born in the year that became known as “Black ‘47”, and later gave birth to the blackest, most evil figure ever to stride through the pages of literature and through the minds of men, that his birth could be in itself seen as a bad omen, a harbinger of death and misery.

Tales of the “coffin ships” that carried desperate Irishmen and women and children to the hoped-for safety of the New World, and on which many died, thus giving rise to the name, almost presage the situation aboard the Demeter, when the count stalks and hunts his prey on the ship as it heads for England.[i] “[30 April] The fever spreads and to the other horrors of the steerage is added cries of those in delirium. While coming from the galley this afternoon, with a pan of stirabout for some sick children, a man suddenly sprang upward from the hatchway, rushed to the bulwark, his white hair streaming in the wind, and without a moment’s hesitation, leaped into the seething waters. He disappeared beneath them at once.”

[13 May] . . . I saw a shapeless heap move past our ship on the outgoing tide. Presently there was another and another. Craning my head over the bulwark I watched. Another came, it caught in one cable, and before the swish of the current washed it clear, I had caught a glimpse of a white face. I understood it all. The ship ahead of us had emigrants and they were throwing overboard their dead.”
[/i]
While Bram was born into a time when women were supposed to be silent and subservient, submissive and obedient to their husbands, and take second place in all things, it’s quite clear that Charlotte wore, figuratively if not literally, the trousers in the relationship. She was certainly one of the old breed of strong matriarchal figures so prevalent in the Gothic fiction popular at the time; a woman whose word was law, who the family looked up to, perhaps even feared, and against whom not even her husband dared go. As such, hers was the mind that shaped that of her young sickly son, and she had very clear ideas about education and language. “A man’s mind without language”, she wrote, “is a perfect blank; he recognizes no will but his own natural impulses; he is alone in the midst of his fellow-men; an outcast from society and its pleasures; a man in outward appearance, in reality reduced to the level of brute creation.”

So she would have very much encouraged - even forced - learning in her son (about her daughters she could care less, snapping that she “didn’t care tuppence” about their education) in the hope he would, perhaps and probably, rise to far more ambitious heights than her husband, his father, who worked almost all of his life as a clerk in Dublin Castle, only attaining the dizzy heights of senior clerk twelve years before he retired, having spent a total of forty years as junior and then assistant clerk. Charlotte surely wanted better for her sons, and was determined they should not disappoint. In the event, her hopes were realised, as Bram’s elder brother Thomas became 1st Baronet and a famous and respected surgeon, while her second son would literally write his name in the annals of history, a name never to be forgotten or unknown.

Although Ireland was by no means known as a place of learning, outside of the monasteries and state-run schools, with over half the population unable to read, the hammer blow of the Great Famine pushed this as a necessity, as while you could be a farmer without having ever to read a word in a book, the over-reliance on that way of life had been partly responsible for there being so much death and hunger, and people began to wean themselves off the agricultural path and into those which not only promised better money and prospects, but allowed them to leave behind the dependence on the humble potato crop. These pursuits though - the law, medicine, the sciences, government, and even less salubrious posts such as shopkeepers or teachers - all required at least a basic working knowledge of the printed word. Luckily for Charlotte - and Bram - they were Protestants, and so no real avenue of education or advancement was closed off to them, unlike the poor Catholics, who were still banned from holding many positions by the Penal Laws.

But Ireland has a rich tradition of folk tales, mostly told in oral form, and by the mid to late nineteenth century there had begun a rising interest in such things, as, along with the resurgence in popularity of the Gothic novel and Penny Dreadfuls, books of fairy-tales, translate from French, German and even Arabic, began to crop up in bookstores and in the carts of wandering pedlars for sale. Stories like Little Red Riding Hood, Goldilocks and the Three Bears, Sleeping Beauty and Cinderella all made their way to Irish shores, where there was a ready market for them from people already familiar with tales of sprites and fairies. As he lay abed, Bram’s mother is likely to have read these stories to her sickly son, further firing his imagination with accounts of fantastical adventures, magic, evil and strange lands.

Unlike Irish and English fairy tales, which, while they preached cautionary tales, were more concerned with the idea of straying over to the dark side of paganism and a move away from God, German ones in particular seemed to take visceral delight in describing in gleefully graphic detail what happened when children - always children - didn’t do as they were told. One of the stories which may have had the most effect on the young Stoker is that of Oswald, the Night Wanderer, who is transformed into a bat and flies away. Uh-huh. This idea, while surely at least partially responsible for the linkage of vampires with bats, could also have given rise to the “children of the night” description Dracula gives the howling animals outside his castle; those who were seen to disobey, rebel or fight against the innate goodness and obedience their parents or other authority figures tried to instil in them were destined to be lost, cast out, wandering the trackless depths of the night, forever bemoaning their fate and, just maybe, plotting revenge on those who had abandoned them.

Another major influence on Stoker was the pantomime, performed at Christmas and featuring disparate characters drawn from lore, fairy tales, other stories and mythologies. One prominent character in these was often the demon king, and of course there were, as has already been laid out, numerous plays in circulation based mostly on Polidori’s The Vampyre, all of which would have given shape to Stoker’s later vision of his own demon king. Considering the change in him after his illness, it’s of course ridiculous but nevertheless intriguing to think that he had somehow drained the life-essence out of some doctor or other ministering person, as his count would drain Jonathan Harker, changing from a wizened, fragile and ancient figure into a powerful, strong, handsome and virile young man.

His mother, though, was to be disappointed if she expected him to gain academic honours. He barely scraped in through the entrance examination for Trinity College in Dublin in 1864, and once there proved a poor student, leaving in 1866 to join his father in a clerical post at Dublin Castle, but returning one year later and, while still no brainiac, excelled in sports and athletics, becoming one of the college’s most successful athletes, winning trophy after trophy, and also seeing the fruits of his imagination and interest in literature blossom in his presidency of both the Historical Society and the Philosophical Society, the only man ever to hold both posts.

In 1867 he met the man who was to have such an effect on his life - almost literally hold him in his thrall - and it’s interesting that a quote from him about actor Henry Irving could almost be read as one about his most famous creation, with the removal of one word: “a being of another social world.” Irving certainly wove a subtle spell around his new acolyte, and it’s hard not to see the genesis of Count Dracula in the tall, inspiring actor who would take him on as his protege. Other phrases in the same quote echo his future creation too: “(whose ridicule) seemed to bite; shrouded and veiled; handsome, distinguished and self-dependent (though of course Dracula, when Harker encounters him first, is none of these things, save perhaps the middle one); slumbrous energy; patrician figure; supreme and unsurpassable insolence; fine of manner.”

All of these words could refer to the count, and surely when Stoker began putting together his most famous character, Irving must have been on his mind as some sort of role model, his vision perhaps of the ideal man, a man even too good (or evil) to be merely human, a man, a figure, a creature above all others. His association with Irving, and his perceived lack of coverage of the actor’s talents, led Stoker to become a drama critic for the Dublin Evening Mail, through which offices he became known - though writing anonymously - as one of the great voices and authorities on the Dublin arts scene. His next major influence was the notorious writer, poet and all-round bad boy Oscar Wilde, with whom he developed a friendship, and the practice of Oscar’s mother, Lady Wilde, of drawing the curtains even during the day and seldom emerging till evening, as she tried to hide her fading beauty, surely influenced Stoker’s portrayal of the enigmatic count as a being who shunned the light and moved about only by darkness.

Oddly enough, it seems Stoker was almost as reclusive (or is seen to have been) a figure as his character, shunning the spotlight and releasing only the very barest details of his life - not that during his life anyone even wanted them, as he lived in the titanic shadow of Irving - making future attempts at writing his biography problematical at best. We can point to about three major influences/acquaintances that impacted upon his life, other than his mother. First is Walt Whitman, with whose poetry he was enthralled, and with whom, it is postulated, he first fell in love, even if he did not either recognise, admit or properly articulate his feelings for the man when he wrote to him. Second then is Irving, who would have so much control over his life that it’s really quite hard to see him as anything other than the model for Dracula himself, with Stoker playing the role of the hapless, impotent and powerless lawyer who gets trapped and slowly begins to die in his castle. Third then is Oscar Wilde. Other than these three, for a man who moved in literary and artistic circles, there aren’t any other major figures in his life to talk about.

He did marry, in fact the original sweetheart of his friend Oscar, but his marriage to Florence Bascombe, though it yielded one daughter, was always characterised as cold and passionless, the possibility being offered that his working for - some might say, and have done, slaving for Irving came between them, though if he was harbouring any sort of homosexual feelings (which, despite countless attempts in countless books on the subject has never been definitively proven) then his marriage may merely have been a typical Victorian show one, a duty, the thing to be done, or even a way to cover up his homosexuality.

Unable any longer to bear the cost of living in Ireland, with Abraham in deep debt and surely also wishing to put behind them tragic events such as the Famine and the cholera epidemic, Bram’s family divided - his father, mother and sisters going to live in Europe in 1872 and Bram, Thornley and his other brothers remaining behind. Bram’s literary talent, honed on the articles he had written for the paper, began to manifest itself more personally and directly as he wrote short stories, the first of which, “The Crystal Cup”, was published in London Society magazine the same year he was separated from his parents and sisters. It was a dark, gloomy, fatalistic story owing much to the work of Edgar Allan Poe, and utilising the kind of grim, forbidding imagery he would later harness in his masterpiece.

The following year he secured another job (in addition to working full time in the civil service and as drama critic for the Mail) with the Irish Echo, which allowed him to pour more of his literary imagination and even humour into the reports he wrote for the paper, and even a short story he had written, “Saved by a Ghost”, which saw publication on December 26 1873, continuing a tradition if not started by, then certainly popularised by Charles Dickens, of Christmas ghost stories. And it was during this time, while working for both papers and also writing his own fiction (and holding down a day job at Dublin Castle) that he met one of the few females who would figure in his life.

Actress Genevieve Ward was an American, perhaps the first he had ever met, and after reviewing her performance one night he made her acquaintance, later becoming fast friends with her. There are suggestions among some biographers of a romantic liaison with her, but there is no evidence to prove this, or indeed disprove it. She was, in any case, already married, to the dashing and surely jealous Count Constantine de Geurbel of Nicolaieff, aide-de-camp to the Russian Tsar, and who could also be seen as contributing, in Stoker’s mind (had he met him) to the character makeup of Count Dracula. Constantine’s own biographer wrote that his “personal power with both men and women was something inexplicably great. He was able to embarrass and lethargize the reasoning faculties, while intensifying the emotional.” Sound familiar?

Further evidence that de Guerbel may have provided some fodder for Stoker’s imagination comes when we read that he essentially jilted his bride, failing to be married for some time in a Russian church, the only way to legalise the marriage, and that when he was eventually ordered to by the Tsar, the bride’s father brought a gun to the ceremony and she herself wore black, her mother calling it not a marriage but a funeral, her daughter’s reputation and social standing seen to be already in tatters. But Genevieve reinvented herself, losing her singing voice to a bout of diphtheria and so concentrating on her acting, dropping her now-dead husband’s name and reverting to her own, and it was under these circumstances that she met Stoker. There was, however, no hint of anything other than friendship in their relationship, her letters to him headed “Dear Mr. Stoker.” His affections, if he had any for a woman, were reserved for one who was tacitly promised to another.

Again, the dearth of information about Stoker stymies any attempt to find out when, or how, or under what circumstances he courted Florence Balcombe, and whether this was with the approval of or under protest from Oscar Wilde, but by about summer 1878 they were engaged. However his marriage, due to take place a year from then, was hastily rushed forward when he received an offer (order really, command) from Henry Irving to join him in London, where he had bought the Lyceum Theatre which he wanted Stoker to run for him. It seems no discussion was had, no opinion elicited from his fiancee, and no argument (if there were any) would be accepted: he, and she, were going to London, and that was an end of it. Henry Irving had spoken, and Bram Stoker, with an almost Renfieldesque servility, rushed to his master’s side.

It’s an interesting aside that when Oscar requested the return of a gold crucifix he had gifted Florence when they had been together, it may have occurred to Bram that he could despatch the now-unwelcome presence of his now-wife’s former suitor by banishing him with the holy artifact, or, to quote the article directly: There were ample reasons for Stoker to think Oscar was unsavory, or somehow unclean. If you threw a crucifix at him, perhaps he would just go away. In the event he did not, exactly: Wilde moved to London, seeming to be following Stoker, but it wasn’t so. He had merely outgrown, in his own estimation, the confines of parochial (by comparison) Dublin and wished to move to a larger, more appreciative stage. Of course, while he for a time accomplished this, becoming the toast of London society, it was England which would be his ruin, as history shows us all too plainly.

But we’re concerned here not with Oscar Wilde but Bram Stoker, and less than a year after moving to London - and with no honeymoon, for Irving demanded all of his time, like the very vampire it is postulated he would be created into, sucking all of the energy and attention out of his young protege as he could - he and Florence had a son, their only child. To nobody’s surprise (and possibly above Florence’s objections, though this isn’t recorded) he was named Irving Noel Stoker, though he dropped the first part of his name as soon as he could, and was ever after known as Noel Stoker.

Somehow, among all this slavedriven workload, Stoker managed to put together a collection of dark fairy tales called Under the Sunset, in 1881, in which a passage seems to be almost reproduced later at the beginning of his classic novel, for which he would begin taking notes a decade later.

Pass not the Portal of the Sunset Land!
Pause where the Angels at their vigil stand.
Be warned! And press not though the gates lie wide,
But rest securely on the hither side.
Though odorous gardens and cool ways invite,
Beyond are the darkest valleys of the night.
Rest! Rest contented.—Pause whilst undefiled,
Nor seek the horrors of the desert wild.

The next year, as Irving began to talk of plans for an American tour, Oscar Wilde would achieve something Stoker could only at that point dream of: he met Walt Whitman in person, and the two got on very well. A year later Stoker would finally meet his idol. It was a great joy for both men, and Whitman made him promise to come visit him at his home, as he originally met them at the residence of another acquaintance. In 1883 he did so, and enjoyed the great poet’s company, making a fine impression on the man himself, as they talked of such subjects as the tragic killing of Abraham Lincoln.

Bram Stoker began taking notes for his new novel in 1890, when he visited the southern Yorkshire town of Whitby, which would become the point in the book where the old world and the new met, where Dracula would finally set foot (or, as it happened, paw) on English soil. He researched diligently for the next seven years, and this was a man who knew what research meant! From reading geographic travelogues about Romania, noting descriptions of buildings and people, to confirming the exact times of the arrival and departure of trains, so as to be accurate. Previous treatments of the vampire myth, as we have seen, mostly if not not all based on Polidori’s The Vampyre, had set the story in Styria, now in modern Slovenia (had this anything to do with the word hysteria? I don’t know, but you’d wonder), as a strange, unfamiliar, dark and largely backward country where superstition held sway and where such things as vampires could be seen to exist, at least for literary purposes. Stoker more or less followed this rule.

He chose Romania though as his setting, settling on Transylvania - literally, the land beyond the forest - as the location for the count’s castle, and where the action for the first part of the book would take place. He never personally visited the country, but gained all the information he could through books, as I said, and anyway, so little would have been known of such places by mostly insular Britons that it really is unlikely to have mattered how accurate or realistic his description was. In addition to that, it was after all fiction, and Gothic horror fiction at that. He wasn’t trying to write a detailed travelogue on the country.

The novel, originally to be called The Un-Dead, but its title changed at the last moment, hit the shelves in 1897, and was a hit, however it did not establish him as the respected author he had hoped it would. His “friend” (read, master) Henry Irving is said to have dismissed it in one disdainful word: “dreadful”. Then again, Irving was a vain, egotistical, mean bastard who probably hated anyone else to get attention or notice, or indeed credit, much less Stoker, whom he would have seen as little more than a servant, so he probably never even read the thing. Reaction to the novel though was mixed, and Stoker came in for a lot of criticism, many people not taking it seriously, dismissing it as Irving had done, or tearing it to pieces in an almost symbolic imitation of the actions of the count himself on his victims.

Stoker continued to write, but none of his novels after his opus gained much attention either, and he died, not penniless but certainly not celebrated, in 1912 at the age of sixty-five. A man who had been born into death and tragedy, he ended his life the same way, passing four days after what was the biggest maritime disaster and loss of life when the RMS Titanic sank on its maiden voyage. None of the obituaries mentioned his seminal work; in fact, most referred to him only in the same breath as Irving, allowing the dread master of his fate to retain his control over him even in death (he had died a few years previously) and drag him down into the abyss after him.

Of course, like many writers, his genius was only acknowledged long after his death, and now he is celebrated the world over as very much the father of not only the world’s most famous and enduring vampire, but of almost all vampire fiction that followed. It is universally agreed that he wrote one of the nineteenth century’s greatest works of literature, on very much a par with Mary Shelley’s Frankenstein and authors such as Edgar Allen Poe.

In death, it seems, Stoker achieved what he never did in life, which was to establish himself as his own man, speak with his own voice, not as the mouthpiece or puppet of another, more controlling one, and though his name is still linked with Henry Irving, it is today the man who created Dracula whom we remember most. The weakling boy from Dublin had come back to life via the Carpathian Mountains, and looms large over a multi-billion dollar industry that might never have been born had it not been for him.

Title: Dracula
Format: Novel
Author: Bram Stoker
Nationality: Irish
Written: 1890 - 1897
Published: 1897
Impact: 10

Synopsis: Who does not know this story? If you haven’t read the novel then you’ve surely seen the movies, but here’s a quick rundown. Solicitor Jonathan Harker is sent by his law firm to oversee the final preparations and have papers signed by the mysterious Count Dracula, who lives in Transylvania and wishes to move to England. Once he arrives, Harker finds himself trapped in the mouldering castle, where strange women seem to seduce and then attack him, and he gets weaker and sicker while his host, the eponymous Count, originally an old, frail and wizened man when he met him, gets younger and more virile and stronger by the day. Harker’s stay is extended by the Count, who seems unwilling to allow the lawyer to leave. Meanwhile, back in England, his fiancee, Mina, awaits news of her husband-to-be anxiously, and is troubled by strange dreams, as is her best friend, Lucy Westernra.

Leaving Transylvania and his ancient castle behind, Dracula takes a ship, the Demeter, to England, on board which mysterious deaths occur as he stalks the crew, and on its arrival a storm whips up, driving the ship towards Whitby and wrecking it. Dracula comes ashore in the form of a huge dog, and Lucy, who has joined Mina there on holiday, begins to sleepwalk. Her health also deteriorates, and her admirer, Quincy Jones sorry Quincey Morris - one of three - calls in his friend Dr. John Seward (also an erstwhile suitor for Lucy’s hand) and Arthur Holmwood, whom she has chosen. Despite the rivalry between the three, it’s all good English gentlemen together (even though Morris is an American) and they remain friends, all desperate to do everything they can to help the woman they all love.

Mina, having received information that her fiance, escaped from Castle Dracula, is recuperating in a hospital in Budapest, goes to join him, while Seward calls in his old teacher, Abraham van Helsing. He believes he knows what is wrong with Lucy, but refuses to divulge this to the others for fear of their ridicule. In the event, despite his attempts to ward off the vampire, Lucy is taken by Dracula and though buried, she returns to stalk the town, gaining the horrific reputation of the “White Lady” who haunts the graveyard and eats children. Van Helsing, confiding to the others what he knows, goes with them to where Lucy is buried and they stake her, behead her and that’s the end of her.

Harker and Mina return from Budapest and join the hunt. Mina is attacked by Dracula and cursed to become a vampire unless the boys can kill him. They close off all avenues of escape to him - by rendering the coffins of earth he brought with him useless, and van Helsing reveals that the vampire must lie in the soil of his own country to survive - and basically chase him back to Transylvania for the big confrontation scene where they kill him. Harker slashes him across the neck and Quincey stabs him in the heart, but he dies of wounds already inflicted upon him by the vampire. Dracula turns to dust, probably cursing the fact that he ever left home, and the spell over Mina is broken.

An entire industry, almost, has arisen to tackle the examination, criticism and exploration of this seminal book, with so many theories and themes that it’s almost impossible to take it at face value, which is, as a horror/Gothic novel. So many subtexts have been either woven into the narrative (or been perceived as having been) that to some extent it’s lost its original meaning, and stands for everything now from Victorian sexual repression to comments on, I don’t know, consumerism and nationalism. But while I will explore many of these, I will try to also form my own ideas of what I feel the novel may represent.

One thing it is most certainly not, despite what Francis Ford Coppola’s 1992 movie would have you believe from its strapline, is a love story. Stoker didn’t do love, at least, not love between a man and a woman, as evidenced by his joyless, almost sexless marriage. He would not have had either the courage to directly speak of, or even realised perhaps the nature of, attraction between two men and if this is part of the subtext then it has to be very much hidden. Such ideas would be frowned upon in Victorian society, and while Oscar Wilde might have been a braver man than Stoker, look what it cost him. So on the surface it’s a horror, adventure story which brings in elements from folk belief and the inherent heroism of the English (and one American, who gets killed off) and taps into some of humanity’s greatest fears, with the bad guy defeated and the good guys triumphant.

But it can also be looked upon in some ways, I believe, as a deeply misogynistic story, or, to be fair to Stoker, reflecting accurately the prevalent attitude towards women at the time he wrote it. It’s hard, given his believed aversion to relationships with women (he had female friends, as we’ve seen, but never attempted any sort of deeper intimacy with them, so far as we know) to see this as anything other than a sort of punishment from God on loose women, kind of Jack the Ripper style, if his motivations are to be accepted. The women in Dracula are all weak. Lucy is the worst. Yes, she becomes a vampire and therefore strong for a time, but only under the aegis of the vampire who has made her so; she must surrender totally to him - surrender as totally as anyone can, giving up their very life - before she can be the nightstalking killer she becomes. And she doesn’t last. The - exclusively male - party deals with her, doling out the ultimate punishment, and can a stake through the heart be seen as anything other than a form of rape when applied to a woman? A long, hard, rigid stick penetrating her very core?

Mina is allowed to live to the end of the story, but only really as a motivating force for Harker and as a kind of echo-locater for the men to track down Dracula and kill him, and she takes no part in the killing herself, leaving it to the men to rescue her immortal soul. She is no stronger than Lucy, submitting to the vampire and allowing her life-force to be drained by him. She shows a certain strength in rushing to Harker’s side when news comes that he is in a Hungarian hospital, but in a way that’s just what’s expected of any Victorian fiancee, so it’s nothing terribly special. She never joins the fight, never tries to get Dracula back for what he has done, and spends most of the book pining over Harker and offering glib advice to her friend as to her romantic inclinations.

Lucy is seen as a very loose woman, her initial inability to choose between the three - count ‘em, three! - suitors and her sigh that she wished she could choose them all (surely a shocking comment to make in strait-laced Victorian times) marking her as a woman of dubious morals, and again weak, in that she can’t make a decision; slightly spoiled, too, as she wants to have her own way, have her figurative cake and eat it too. And by characterising her thus, I feel Stoker makes us as the readers unsympathetic towards her, it being reasonably clear what’s going to happen to her. The message here surely can be nothing other than that bad women get what they deserve; bad girls get punished. Had Lucy been of stronger moral fibre, perhaps she could have (in theory at least) resisted the advances of the vampire, but as she has already had her will weakened in being unable to decide who she will marry, she’s a perfect target for the fiend, and goes down as easy as water down a plughole.

There are, I think, no strong female characters in the book. It’s very much a male-driven story, with essentially one major male bad guy and four male good guys, chums bonding together to take on the evil one, with along the way some totty for eye candy and narrative purposes. It’s telling that, Harker himself aside, Dracula only targets women for his unearthly lusts. There’s very much a sense of the establishment of the dominance of the male over the female, with the latter utterly helpless to resist, and even aside from the vampire, the men dominate the women in every way, taking the lead, taking charge and eventually saving one of them while releasing the soul of the one they couldn’t save by, um, slicing her head off and stabbing her. And filling her mouth with garlic. Was Stoker figuratively shutting up all womankind by stuffing up Lucy’s mouth? I’m sorry; it looks like our time is up. Same time next week?

Anyway, I’m no psychoanalyst, so anything I say here probably doesn’t carry much weight, but it seems to me that there are definite undertones of violence towards women and a sense of almost revenge from Stoker: this is what you get for not letting me express myself as I should! Even Lucy’s mother is killed off, and as for the three vampire brides in Dracula’s castle, well, they don’t last either, slain by van Helsing near the end of the book. You could possibly consider them strong female characters, as Harker is helpless before them, but again their power comes from a male figure, the male figure, and when Dracula commands them to leave Harker alone - “This man is mine! I want him!” - they shrink back in terror, so what real power have they?

It strikes me too that there’s a certain sense of xenophobia here. Dracula, the ultimate outsider, the quintessential foreigner, comes to English shores and quite literally takes our women. He is a threat, an unwelcome visitor, and he brings with him his dark, evil ways, corrupting and warping England (more than it is already corrupted) and eventually is dealt with as in most pogroms down throughout history. The distrust of the foreigner is written large in this novel; from the first time Harker arrives in Romania he is aware of being different, of being watched and suspected, and he feels the same sense of unease and disquiet towards the Romanians, wishing he was home in England. It’s hard not to see Dracula’s arrival in, and almost immediate rampage through good old Blighty as an invasion, an attack on English morals and values, evil being literally imported - or importing itself - onto our shores. The cry could easily be raised for the vampire to “go back where you came from”, not that he’d take notice.

As has been endlessly discussed, and reading his biography you’d have to give it some credit indeed, the relationship between Henry Irving and Stoker can be seen to be mirrored in that between Dracula and Harker. The lawyer is imprisoned by the vampire in his castle, called there by him (through the law firm) in a very similar way to how Irving called - ordered - Stoker to come to London and run the Lyceum theatre for him, ensuring he was at his beck and call whenever he needed him. In a very metaphorical way, Irving fed off Stoker the way Dracula feeds off Harker, draining him of all resistance with absolutely no regard for or interest in his own welfare. While Dracula stands in the way of Harker and Mina’s marriage, Irving prevented them from having a honeymoon and it must be said drove a wedge between them that killed any chance they had of having a proper marriage as effectively and brutally as the stake driven through Lucy’s heart. Florence once accused her husband of being more likely to mourn the death of Irving than that of their son, to which the author snapped that they could always have more children, but there was only one Henry Irving!

Irving, despite his callous and offhand manner with almost everyone, his superinflated ego, his contempt for all and his arrogant belief in his own superiority, nevertheless attracted just about everyone he interacted with, as if they were under his spell. He was a dark, malignant presence that nobody seemed proof against (other than perhaps Florence, and she didn’t count as she had no sway over her husband, least of all where Irving was concerned). He seemed, from what I’ve read about him, to have little or no moral code beyond satisfying his own needs, and almost comes across as something other than human. Surely Stoker, even subconsciously, must have been thinking of him and the relationship they shared when he created the character of Dracula?

A seeming fallacy that has persisted is that Stoker based the count on Vlad III Dracul, known as the Impala, sorry Impaler, but the research I’ve done seems to show general agreement that this is not the case. While doing his own research it appears he came across the story and took the name because he liked the sound of it, but it looks just to have been coincidence that the man whose name he gave to his greatest creation was also an evil one who had a thing about cruelty and blood. In fairness, there’s very little of Vlad III in Count Dracula. He doesn’t impale people, he doesn’t dip his bread in their blood, and he’s not a prince guarding his realm. He may not even be a count; for all we know, this could be one of many assumed identities the being known as Dracula has assumed on down the centuries, or even longer. No information is given, no hint offered to how old the vampire may actually be (though when he crumbles to dust at the end it may be inferred that he was only keeping his body together by magic and sheer force of his evil will, and by utilising the life energy of others), or where his title came from.

So really, when you look into it, there’s no reason to believe Stoker based Dracula on the Wallachian prince. It’s far more likely he’s an amalgamation of the legends, beliefs and fears of the folk of eastern Europe, a distillation of the vampire myth shaped to Stoker’s purposes. As I wrote in another section, vampires in folk belief were meant to be monsters, shambling, sub-human creatures with no real brain and no goal other than wanton destruction, and were restricted to the graveyard wherein they had been buried. This would never have done for Stoker, so he had to change the myth, borrowing liberally from Polidori, Rymer, Le Fanu and even Byron to come up with the archetypal vampire. Dracula begins as a feeble, weak, pathetic old man - who yet has the power to inspire dread and terror - and metamorphoses into a strong and vibrant messenger of evil, the perfect synthesis of power and darkness. It’s undeniable that his intention, his nature never changed, but now he has the strength and the shape to carry out his evil will to its fullest, and slake his eternal thirst.

And how did Stoker see himself in the novel, or did he? I don’t think it’s any great stretch to see him in the role of Harker, initially weak and cowed, bowing to the demands of his new master, trapped in a cycle of death, violence and heady lust from which he can’t escape, though when he does, he is able to take his revenge on the creature who had made his life such a misery. But I personally see him more in the revolting and yet somehow pitiable figure of Renfield, Dracula’s true slave, who sits and eats insects and other things in an asylum, waiting, praying, begging for his master to come and deliver him. How can you look at this mockery of a man, crouching in filth and ignorance, longing to be debased and used and humiliated and even killed if it suits his master’s purposes, and not see the willing form of Stoker, inviting degradation and contempt from Irving? And in the end, Dracula treats his faithful slave as Irving did, by using him to his own ends and casting him aside.

I don’t intend to go too deeply into the sexual themes within the novel, not because I don’t want to broach such a subject, but because men and women far cleverer than I, who have studied the novel far more deeply than I have (I think I’ve read it through twice, maybe three times) have already done this idea to death. Nevertheless, any appreciation or review of Dracula would be incomplete without at least acknowledging the element of sex in it. It’s pretty carefully hidden, so that the average reader, certainly at the time, could either ignore it and pretend it wasn’t there, or (rather unlikely but I guess possible) miss it altogether. But when you have a dark monster entering women’s bedrooms and sinking his teeth into their necks, draining them of their will as well as their blood, and claiming them, and the reaction from these women to these assaults, it’s definitely a form of rape, even if tacit approval is given. If you, as a woman, are hypnotised into allowing a man to make love to you, do you consider it consensual?

There’s a pretty strong sense of abiding love between the men too, even if this is only barely skimmed over and they’re treated more as all lads together on a grand adventure, and Harker’s love for Mina and hers for him is certainly undeniable, one of the main things that keeps him alive, induces him to get out of the castle and escape from the women (I mean, having your blood sucked aside, the idea of three beautiful girls making love to you every night does have its advantages) and to save her in the end. I think though that those who talk of a sexual bond between the vampire and Harker are reaching; nowhere in the novel do I see him profess love for Dracula. On the contrary, he is repelled by him, disgusted by him, terrified of him. The count, of course, tells the women Harker is his, but this is more a case of his being the vampire’s property, the source of his life-renewing (or un-life-renewing?) energy, and it’s really more a nineteenth century version of Dracula warning the women not to touch his stuff. Harker might almost bear a label: PROPERTY OF DRACULA. HANDS OFF.

In terms of vampire literature though, this is where it all comes together. The previous authors have laid down the framework, but it’s Stoker who puts it all into one manageable whole, he who takes the skeleton and clothes it in flesh and looses it on the world, he who takes what others have begun and creates the first, and most lasting, of the literary vampires. Some aspects from previous vampire stories and novels are retained, some are not. The idea of moonlight healing a vampire, so prevalent in Polidori’s story, is nowhere mentioned here, nor I believe is it again. Polidori’s vampire, as Le Fanu’s and Rymer’s, and even Byron’s possible one, all seem to begin as more or less vital humanoid figures and undergo little change, whereas we meet Stoker’s Dracula as a frail old man, who gets younger and stronger by sucking the blood out of his unwilling visitor. This is, I think, the first time that the vampire figure uses the drinking of human blood not only to sustain himself and satisfy his devilish thirst, but to renew himself, to remake himself and almost rise from the dead, or from very old age. Using the power of the blood (“The blood is the life!”) he can actually combat time, force it back and reverse the ageing process.

To my knowledge, none of the previous vampires, other than Carmilla, refused or did not consume food. Dracula pretends he is simply not hungry, but it soon becomes clear that he is unable or unwilling to eat, or uninterested in human food. Blood is what sustains him, and terror, and possession of the will. Like Carmilla - and only her, up to that point - Dracula can change his form into that of an animal. He first appears as a dog, then as a bat, but not only that, he can perform extraordinary feats of strength and agility, this last displayed when Harker sees - as he thinks, in a horrible dream - the count crawling, insect-like, up the side of the castle. Though the moonlight can’t revive him, Dracula’s power seems to be at its height during the night, and he avoids the sun, something touched on in Carmilla, who sleeps through the days, though she does seem to be able to walk in the daylight.

If Dracula resembles the format of any of the previous treatments of the vampire legends, we have to go back to Byron, whose A Fragment is literally that; a tiny snippet of what should or could have been a longer story (and became one, in John Polidori’s perhaps plagiaristic hands) which takes the form of a letter. Stoker’s novel is made up exclusively of letters, journals, newspaper reports and is what is called an “epistolary novel”, which is to say, there is no single narrator and it is made up of extracts like the above. Where Dracula differs from A Fragment is that the narrative is all in the present tense; Byron wrote about an event which had taken place, which he was now relating later, whereas Stoker tells it as it happens, giving very much a sense of immediacy to the story, and making us feel as if we live it through the eyes (and pen) of the various internal authors.

It’s perhaps interesting, though not that surprising, as you’d hardly expect Dracula to keep a journal, that there’s little actual dialogue from the title character. Other than his speeches in his castle to Harker, Dracula is, to some extent, almost a passive character once he leaves his home, spoken of, referred to, but seldom speaking for himself. You might see him as a moving narrative device, being utilised by each character as he enters or impacts on their life, the effects of his interaction with them then being related by that person. In later versions of the tale, of course, he will assume complete control, but it’s telling that here he depends on the words of others mostly to direct his actions. In that respect, you could almost make an argument for his being the weakest character in the novel, being buffeted by circumstances from place to place, and finally driven back to his starting point, where he, no longer needed or wanted, is eliminated as the story comes to an end.

And again, though later versions would address this, there is no attempt by Stoker to either justify the Count’s behaviour or explore the reasons behind it. There is literally no backstory. Nobody knows - or, I guess, cares - where Dracula came from, what made him into who and what he is, whether he had any choice in the matter and whether or not he is just trying to survive. In typical Victorian attitude, he is Evil, and there is nothing more to be said. Evil with a capital E. The Bad Guy. No redemption, no understanding, no analysis. And oddly enough, nobody asks who he is or where he comes from (other than the literal origin, as in, Transylvania) or even why he’s targeting Lucy and Mina. It’s not seen as being important. He’s evil, and that’s enough. Evil is evil because it’s evil. He’s a servant of the Devil, and abhorrent to God. There is no sympathy for him, and the novel is fiercely and determinedly, and almost in a blinkered way, very much black and white.

Future authors would not only expand on the vampire myth, but delve - some quite deeply - into the life, or unlife, the past at any rate of the vampire, some of them referencing events way back in history, to show how old the vampire was and perhaps to give him a sense of realism too. If you can think of a vampire who exists today being, say, the shield-bearer for Alexander the Great, or helping Columbus discover the New World, he feels more real, more… there. And this I think also then almost humanises him, in a way writers like Anne Rice and Charlene Harris would later attempt, mostly successfully. You wouldn’t think it, from the way Dracula is portrayed here as a slavering, amoral, pagan and evil monster, but through the writing of these and other authors we would actually come over the years to sympathise with, understand and even grow to love vampire characters. Not so for Stoker’s fiend though. There are no ambiguities in his novel.

The good guys are good. There’s not even the hint that one of the three men who vied for Lucy’s hand might have darker pasts or deeper feelings on losing her. It’s quite unrealistic in that way. Two men who have fought for one woman are unlikely to remain friends with the third, who won her. It just would not happen. There’s never even any sign of tension, jealousy or even schadenfreude when Quincey loses Lucy, and then his own life. Harker is never anything but a good guy, no stain attaches to him, and his enslavement by the vampire brides is never brought up. Everyone (other than Quincey, Lucy and of course Dracula) lives happily ever after in this dark and at the time modern fairy tale.

I feel compelled though to point out that in giving Harker the profession of a solicitor, a lawyer, Stoker may very well be saying something about the business. At a time when his contemporaries like Dickens were loudly and savagely lambasting the trade in novels like Bleak House, and in an age where lawyers were thought of, and often described as bloodsuckers and leeches, draining clients of their financial life blood for the maintenance of their own living, was Stoker taking revenge on the law profession, giving it a taste of its own medicine? Having been a bloodsucker for so long (though possibly not him personally) was Harker being drained as a figurative backlash against the system, a triumph for the people who had lost all their money in endless court cases, a case of, um, the vampire strikes back? Maybe not; I guess Harker would have to have been a lawyer in order to necessitate his being in the Count’s castle, but I do wonder.

There is, of course, a strong sense of religion running through the novel. Well, when you have basically the devil as your main antagonist, it only stands to reason that God is going to be in there too doesn’t it? The religious imagery used to fight Satan I mean Dracula does not, I think, necessarily come from folk belief, as much of that was pagan anyway, but I’d have to check. I feel the idea of using the crucifix to stop the vampire was a crude way of showing how God - and religion - triumphs and prevails over darkness, the same as with the sprinkling of holy water and the placing of Communion wafers in Dracula’s coffins to preclude his lying in them. But garlic was a long-held remedy against the Undead, and Stoker uses it here, first by Van Helsing as he tries to protect the sick and dying Lucy - his efforts would have succeeded had it not been for the naivete of Lucy’s mother, who removes the garlic and dies as a result, as if Stoker is punishing her for not obeying the strict orders of the male authority figure, and later, when she is undead, as a protection against her coming back, though how she would do so minus a head is puzzling.

One of the ideas Stoker had in Dracula, but which sadly was never carried forward and adopted into later vampire literature, was the idea of being unable to capture his likeness. In his time, the only real way to do this was by being painted, as photography was very much in its infancy, but the same would have held true for photographs or movies with the vampire on them. The premise went like this: if Dracula were to sit for a portrait, or someone sketched him unawares, the resultant picture would look nothing like him, would look entirely like someone else, as his image could never be properly captured. The logic behind this being, I think, that Dracula was not of this world, and in today’s scientific terms might be described as a being from another dimension impinging on our reality, thus not really here, thus unable to be captured. I guess the idea survives somewhat in the mostly accepted belief that vampires can’t be seen in mirrors, for presumably the same reasons.

I also find it all but unbelievable that an agency of defeating the vampire which went forward from his wellspring of vampire lore and literature was not actually in the book. When Harker and the others come upon Dracula it is almost sunset, and, while it could be said the Count is despatched in the rays of the dying sun, almost but not quite able to rise, not until the sun goes down, the trope would quickly develop that the rising sun would destroy the vampire, burning him up like a torch. This is not addressed here at all: the sun is an enemy, not a friend, for when it sinks below the horizon Dracula will rise and be powerful and deadly, and quite probably invulnerable. The rising of the sun, half a day away surely now, will not help the adventurers kill to their adversary, and again in a departure from what would become canon, Dracula is not despatched by a stake through the heart, or beheaded or set on fire. A simple dagger thrust (well, two) are enough to rid the world of this monster.

One can only assume that Stoker had not quite worked out what was necessary to kill the vampire king (although that’s not true, as he was quite clear on how Lucy and later the vampire women were to be dealt with) and just went with his best guess, but it’s hardly iconic is it? Dracula slashed across the throat and stabbed in the heart (if he has one): not quite the stuff of legends, which may be why it was changed. It will be interesting to see who, where and for what reason it was changed; who was the first to introduce the whole death-by-sunlight and staked-in-the-heart idea (Stoker claims the latter but has not embraced or even thought of the former, so who put them together?), establishing a clear idea in the literature of the best way - perhaps the only way - to kill the Undead?

Renfield is a character I just don’t get. He doesn’t seem to do much at all in the novel and I feel that in some ways he was merely put into it to allow Stoker to indulge all the worst excesses of horror that he wished to depict, but could not do so with the other characters. A “shock value” player I believe, and certainly one of the most repulsive creatures ever, more closely tied to Igor in later Frankenstein adaptations than anything to do with vampires. Later works would have those who fell under the vampire’s spell and swore to serve them, often allowing themselves voluntarily to be drained - though never to the point of death - maybe in the hope of one day being turned, that is, made a vampire themselves, or assisting by sourcing and delivering to their master fresh victims, but there has never, to my knowledge, been again a character like Renfield. I guess he certainly made an impression, but a bad one, and later writers were not interested in extending his short legacy.

The idea of the dreary, ruined, cold and dark castle is of course a familiar trope in Victorian Gothic literature, featured in such disparate works as Poe’s The Fall of the House of Usher and Peake’s Gormenghast trilogy, as well as, of course, the original, Walpole’s The Castle of Otranto, though here, possibly for the first time, Stoker gives the dread mansion an occupant just as dark and evil as his abode. Gothic literature tended to rely on a sense of suspense, the idea that something awful was lurking in the shadows, but more often than not it either was never shown or turned out to be something quite human and mortal. An old relative, locked away and gone mad. A murderer taking refuge. A child who had some strange defect and had been imprisoned in the house. Here, for (maybe) the first time is a real, honest-to-Satan, in the flesh demon, stalking the halls of his home with arrogant superiority and contempt, and evil intent. The half-glimpsed nightmare come frighteningly to life, the old stories some true, the shadows taking on an actual form. Evil, to use modern parlance, is in da house.

You have to wonder about Quincey too. Of the five men he’s the only one who dies, and of the three men he’s the one Lucy chose. Has she, in submitting to Dracula, not only sold her own soul but that of her lover too? He’s also the one who has the dubious honour of killing her, and later puts an end to her master too; has she cursed, or passed on the curse that has fallen upon her, to her intended? Was Stoker trying to say that by associating with, and being identified with Lucy, the American was dooming himself, was taking upon his own soul the darkness Lucy had embraced? Till death do us part? Was he aligning them in evil, the sins of one becoming those of the other?

Another telling point is that, of the six female characters in the novel, only one survives, and that through the intervention (rescue) of the males. Admittedly, one male dies (two, if you count Dracula and indeed three if you count Renfield) - and this is of course discounting the crew and passengers on the Demeter - but in terms of percentages and ratio, the female side fares the worst in this battle, if you will, of the sexes. Even the sole survivor, Mina, is marked by her experience and is never likely to be the same again. She’ll certainly sleep with the gaslight on for a while, that’s for sure.

I can’t speak for Varney the Vampire or indeed The Vampyre: A Tale, as I’ve yet to read them, but I’m pretty sure Carmilla played out differently, and it seems to me that Stoker was the first to create what I possibly might call the “secret adventure” style of book, where no matter how great the danger, and the fact that it affects everyone, a small band of one or two people, or slightly more, must operate in the shadows, alone, without recourse to any sort of assistance from the authorities. Mostly, I feel, this is because firstly, to enlist the help of, say, the police would be time-consuming, as, in this case, Harker and his friends would have to try to convince them that they were not mad, which would be no easy task. Of course, if they did manage somehow to convince them, panic would surely ensue, making the job the harder.

But there’s also perhaps what you could refer to as the superhero complex here, the idea that these people, and only these people, must save the world/England/Europe/all life from the evil they fight, that only they can do this and they must do it alone. I guess it makes their job harder, taking away any resources they might normally have access to in such an investigation, and thereby the triumph the sweeter. Also, if, as often happens, someone must die in the course of the adventure, it needs to be hushed up, as the law tends to take a very black-and-white view on murder, with few extenuating circumstances considered. And, of course, as in all such enterprises, the more people who know about it the bigger the chance it will fail, as someone either falls victim to the evil or decides their path might be easier if they throw in their lot with it.

Overall, the work must be done in secret, the victory - if there is one - must be celebrated in secret and never spoken of outside the circle, and if necessary, a cover story must be invented and stuck to by all participants. This tends to hold true for most vampire novels from here on in; you rarely if ever see the police, the government, the military or any other authority involved. I don’t say never, but the trope Stoker seems to have developed here runs mostly along the lines of keep the circle small and secret the better to succeed, and this is followed in most of the stories that come after, build on or are given birth to by his novel.

The battle in Dracula is, of course, at its heart and at a very basic level, the age-old struggle of good versus evil, with, as I noted above, no doubt as to who is on which side. It’s also, almost by association, the battle of religion versus superstition, lore against reality, ignorance versus science and the ancient world versus the enlightened one, both meeting in a truly terrifying way, as Stoker’s characters realise that the monsters they were always told never existed were there all along, not under the bed but lurking in a castle hundreds of miles away. On another level, too, as already indicated, it’s a battle between cultures: the strange and foreign versus the comfortable and the familiar, the “godly” against the “heathen”, England against darkest Europe.

It’s also possible, given Stoker’s fierce Protestant upbringing and his mother’s hatred of Catholics, that Dracula and his dark lore are standing in for the older, more superstitious (as Protestants saw them) practices of Roman Catholics, the Count himself a dark Pope, ready to come over and rend and rip the country’s “true” religion with his bloodstained hands. Ever suspicious of each other, Dracula could be read as the Protestant Ascendancy fear that Catholics were growing too powerful as the Penal Laws were relaxed and then repealed, and that their way of life, their very faith was under threat from this “foreign power”, ie Transylvania taking the place of Rome, where another “dark prince” watched England with (as they would believe anyway) hate-filled and envious eyes, and plotted how to bring it again under his yoke.

And as there is a battle going on between faiths, and as this is 1890s Victorian England, God has to win, but unlike the braver Mary Shelley, whose Frankenstein does not end well for either protagonist and says a lot about hating others just because they’re different, Stoker I feel takes the easier way out, the happy ending (even though people die, the vampire is defeated in the end and the good guys win the day) and in this, for me, though I love the novel, misses an important opportunity to explore further, as Shelley did, the very nature of humanity, evil and faith. To some extent, Stoker’s characters are a little cardboard-ish, caricatures of Victorian adventurers who take on all comers and, despite losing one of their number (and after all, he’s only an American, not a God-fearing Englishman!) win through. Hurrah!

Although there had been a few vampire stories, novels and plays before this, most of them had taken what they wanted from the vampiric legends and discounted what they did not. Stoker, to be fair, did this too, but his is the most complete and comprehensive early image of the vampire we have in writing, and in terms of research, nobody except maybe Byron had done more. However, Byron contemptuously told us that he did not have any interest in vampires (making it, to me, more and more likely that Darvell was no vampire, nor intended to be) so Stoker is the first to put it all together and with the enthusiasm of a real adherent of the lore. He may have seen, with the massive popularity of Varney the Vampire and later Carmilla, the appetite (sorry) for vampire stories, and tailored his novel to that need, but he surely saw too that nobody before him had done it properly, and determined to set that right.

The truth is that Stoker should have earned the title held today by Stephen King as the master of horror, but he did not. Though Dracula was well received it made him little money and brought him little fame, and a screw-up over copyright meant that an American version was able to be printed and sold without his getting any royalties at all. In a similar manner to Dickens, cheap copies, knock-offs, imitations and unauthorised adaptations of his work were to flood the market, and with copyright law in the fluid state it was in at the time, it was hard, even impossible to protect his work. Later, his widow would successfully sue to prevent a film - the first ever - being made based on his novel, but once the floodgates were open, rather like the emergence of the Count himself on the shores of England, there would be no stopping it and it would flow like a river, crushing all before it.

In a very real and tangible way, the true age of vampire literature had begun.

The next dark step for vampires…

It’s fitting that Dracula becomes the last (and paradoxically, also first, at least first proper) vampire novel of the nineteenth century, as it marks a turning point in vampire, horror, gothic and even adventure literature, setting down standards and tropes, and introducing us to concepts which would characterise novels of its type right up to today. Dracula can easily be seen as a demarcation line, showing where the idea of just writing a novel about a vampire, or a novel with a vampire, changed to become the process of writing a vampire novel. In other words, the point at which vampire novels rose out of the grip, as it were, of gothic fiction and became their own genre.

Nowhere would this be more evident than in vampire movies.

And so, after a deep exploration of the origins, and rise within early literature of vampires, we come to the next stage. Although vampires are as popular today in books as they ever were, and have gone on to star or feature in comics too, the beginning of the twentieth century would herald a new age, and provide for the humble literary vampire a bridge to a new world, as they took their first faltering, and indeed silent and monochrome, steps onto the silver screen. Once vampires were seen on film, their popularity soared and they would become inextricable from the public consciousness. Those who did not care for books, had no time for them or, perhaps in some cases, certainly at the turn of the century, could not read, were able to experience the full drama, mythos and horror of the creature who had frozen the blood and quickened the heartbeat of all who had read about him.

For a long time, as you might expect, vampires remained exclusively male. Despite the power of Le Fanu’s quasi-lesbian anti-heroine Carmilla, it was either decided having female vampires on the screen was too much of a leap for the audience, or was considered immoral to portray women in such an evil and lustful way. It would take time - mostly due, I think (though I will research and we’ll explore it in depth once the time arrives) to Hammer Pictures, who would break many cinematic taboos in their time - before women would take their place alongside their male counterparts in evil. But for now, the only roles available for them would be that of the victim, screaming (soundlessly, for some time) and imploring someone, anyone to rescue them.

Of course, in time vampires would transition to the small screen, where they would become even more popular and famous, and, some might argue, quite watered down as the writers of various televisions series strove to de-monstrify, if you will, the creature of the night and explore what made him tick, and how he - or she - might survive, even thrive in the new century they found themselves in.

But most people would come to know vampires under the name all but copyrighted by Bram Stoker, and for many decades Dracula would reign supreme as the only vampire in town. But he wasn’t the first, and in time he would be supplanted by, ironically, younger (at least looking), hipper vampires more in tune with the modern world, and would find himself, in a sort of closing of the circle, again out of touch, pushed to the background, all but forgotten, occasionally dragged screaming out into the daylight to suffer yet another reinvention, reinterpretation or even rebirth, as writer after writer put their own spin on Stoker’s unique creation.

So in part two I will of course be continuing to track this remorseless killer through the pages of the novels he, and she, stalked, but I will be concentrating more on the movies, as this is when the vampire really came of age. You could call the onset of movies – from the black-and-white silent ones to the first ever talkies - almost the true birthplace of the vampire we know today, the silver screen the conduit through which the creation of Stoker and the writers before him came snarling into our collective human consciousness, and has never really left. A golden age, perhaps, or more accurately a dark age for the vampire, as he – and she – strode purposefully forward in this brave new world, determined to bend it to their will.

I’ll again have to check, but I think it may be the case that the first true horror movie was also a vampire one, as other supernatural creatures, from ghosts to werewolves and mummies – and later zombies of course – only turn up much later in the history of cinema, so in many ways, if that’s true, then the vampire was, as it were, in on the ground floor, or, to completely screw up the metaphor, at the very top of the horror food chain from the beginning. As he was destined to be the monarch of the macabre in literature, so too would he assume his throne as the apex predator of movie-goers’ minds and stride with a sneer of contempt into their dreams and their nightmares, kicking off many an epiphany in the brains of writers of later vampire fiction.

If the literary vampire of the eighteenth and nineteenth century had, by and large, survived by cloaking himself in shadow and hiding from the world of light, the twentieth century equivalent would walk boldly out into that (metaphorical) light and declare his presence for all to see. You could almost hear in his hissing, sibilant, seductive voice the words of the pharaoh Ramesses II, as imagined by Shelley: “My name is Ozymandias, King of Kings. Look upon my works, ye mighty, and despair!”