Sometimes the US words Flummox me

US words on left
Period… Full Stop
Teeter Totter… for See Saw
Bangs…Fringe
Erbs…Herbs
Sneakers…Trainers
Sweater…Jumper
On and On and On…

1 Like

diaper - nappy
tap - faucet
intercourse - root
trump - moron

:stuck_out_tongue_winking_eye:

2 Likes

Billy Silly :grinning:

1 Like

Oz has different words too.
Most amusing is thongs for flip-flops

4 Likes

So a few more words to include in your wordstock and use when appropriate so as to flummox your dialog(ue) :wink: partner from the US. They’ll appreciate that.

2 Likes

4 Likes

Lift - Elevator

2 Likes

Don’t get me started on parts of a car. Trunk, hood, fender, windshield. What is wrong with the proper words for these parts?

3 Likes

Flat - apartment
Garden - yard

2 Likes

I love your word for a blow fly … dunny budgie :fly:

3 Likes

This is a classic, but this interview is as excellent as it was several years ago. As an American, I needed a translator, Google, and a university course on “Straya” culture, but how could you not love these guys:

triple zero
stubbies
singlets
servo
busted a plugger,
and then the name of the fishing team that I had to listen to three times to understand only to be was sorry I looked it up…

:rofl: :sweat_smile:

3 Likes

Zucchini / courgette
Egg plant / aubergine
Slacks/Pants / trousers
Smart/Sharp / intelligent
Elegant / smart
Sure / certainly

2 Likes

@Bretrick How about Australian English versus British English? :wink:

1 Like

I love “aubergine.” It is has such a sophisticated sound to it compared to the ordinary-sounding “eggplant.” :eggplant:

4 Likes

Aussie lollies - English sweets
…Tomato Sauce - …Red Sauce
…Repair shop(auto) - …Body shop
…Highway - …Motorway
…Eggplant - …Aubergine
…Capsicum - …Pepper

2 Likes

I always buy double pluggers

3 Likes

So Australians seem to use a mix of UK and US words. No wonder we ,non native, are getting mixed up. I guess we are speaking Australian English without knowing it! :rofl:

3 Likes

When I teach English, I often have to keep pointing out to my students the different vocabulary used in British English and American English. I often worry about confusing them. :grin:

4 Likes

The British say “aubergine” which is the French word for this vegetable. I must admit that when I first heard the name “egg-plant”, I had no idea what it was until I looked it up on Google. I had always known it was called “aubergine” :astonished: I understand it’s because the first ones to appear on the scene were perhaps the oval-shaped ones, hence the “egg” looking veggies.

2 Likes

So Aussies are famous for wearing FlipFlops (or they were)… now they disown the word.

I remember seeing them on the streets of Shepherds Bush, walking about barefooted, before FlipFlops hit the scene.

1 Like